嘘つきの世界
Clearすこっぷ
嘘つきの世界 歌词
昔聞いた話 眠りにつく少女を
過去聽說的故事 令沉睡的少女
喜ばせた歌は あれもこれも嘘だったんだ
能夠喜悅的歌謠 全部都是假的
汚いことは隠し 綺麗ごとを並べて
隱藏骯髒的地方 排列起漂亮話
そんな夜みたいな 言葉ばかり広まってって
猶如那個夜裡 只有話語蔓延開來
君と僕はね 似た者同士なのに
你和我啊 明明是相似的同類
分かり合えないのはなんで? なんで?
卻為什麼不能相互理解?為什麼?
僕たちが作った嘘つきの世界で 君は作り笑いして
我們築成的謊話連篇的世界中 你強顏歡笑著
本当のことも知らずに僕は つまんない冗談で君を傷つけてくよ
而不明所以的我 以無聊的戲言傷害著你啊
悪魔は嘘つきで 天使は正直者
惡魔會說謊 天使是誠實的
人は嘘も本当も言うよ 一番面倒なんだ
人會說謊也會說真話 是最麻煩的呢
知らなくていいことを知りすぎて
瞭解了太多不明白也好的事
知らなきゃ良かったよなんて なんて
不知道就好了什麼的 這些
傷つけ傷つかないようにと 僕たちは嘘をついて隠し
為了不受任何傷害 我們藏在謊言之中
そうしてく度また傷ついて なんて人は脆く間抜けなんでしょう
這樣做的同時又多了傷害 人是如此脆弱愚蠢呢
君の目に映る僕は誰なの?
你眼中映出的我是誰?
君は誰にも優しくするから 辛くたって笑ってみせるけど
你對誰都是如此溫柔 即使痛苦也只讓人看見笑容
隠したって分かるよ裏では 君は泣いて 泣いて 泣いて
即使你隱藏起來我也明白在那其中啊 你在哭泣著 哭泣著 哭泣著
その涙の理由を話してよ 僕の前では強がらないでよ
說說流淚的理由吧 在我面前不用逞強了哦
嘘つきだらけのこの世界で 僕は君を信じそして
遍地謊言的這個世界中 我相信你 以及
つまんないこんな世界 壊したいんだ
無趣的這個世界 好想毀壞它