ふたこ糸
FAKY
ふたこ糸 歌词
二人の星 手を伸ばしても
两人的星星 就算伸出手
触れられないように 君の香り
也好像触摸不到 你的香味
風に晒され 失くしてしまったね
在风中被吹走了呢
中途半端なストーリー 投げ出すのは無理
半途而废的故事 丢下不管可不行
簡単に切れないでしょ 交わした契り 結ばれた糸
不能简单的切断吧 互相的誓约 连接着的线
穢れ(けがれ)ごと抱きしめるの
敞开怀 拥抱污秽
仮初(かりそめ)の未来 刻まれた傷 全て流せたら
暂短的未来 刻下的伤痕 全部流出的话
もう一度 ただ繋がろう
再一次 只是牵连着
もう一度 君を感じたい
再一次 想感受到你
離れていてもシンパシーが
即使分离 两人间的共鸣
鳴らす昔日(せきじつ)のメロディー
也会奏起昔日旋律
もう一人の私へと
向已是孑然一身的我
贈る 永遠の花束を
献上永恒之花束
抱えきれない重荷も
即使是无法背负的重担
君と一緒なら淋しくないの
和你一起的话就不会寂寞
会えないまま 時だけ過ぎて 飲み込まれそうな夜
无法相见时 时间缓缓流逝 仿佛要被吞噬的夜晚
何処にいても 君の足跡 探したくなって
无论在哪 都想寻找你的足迹
幼いまま 背負(しょ)わされた 罪と輪廻
年幼时就背负着的罪孽与轮回
満たされることも出来ないから 欠片集める
因为无法得到满足 所以开始收集碎片
いっそ その痛みも代われるのなら
如果能代替那疼痛的话
喜んで捧げるよ 嘘じゃないの
我很乐意献上予你 不是骗人的哦
笑い合えるなら それでいい
能一起欢笑 这样就可以了
欠くことのない 連なったふたこ糸
没有缺陷 相连着的双股线
もう一度 ただ繋がろう
再一次 只是牵连着
もう一度 君を感じたい
再一次 想感受到你
離れていてもシンパシーが
即使分离 两人间的共鸣
鳴らす昔日(せきじつ)のメロディー
也会奏起昔日旋律
もう一人の私へ今すぐに
向已是孑然一身的我
伝えたい想い
想立刻传达的想法
結び目は解けないよ
结扣是解不开的哦
指切りした私たちだから
因为我们拉钩起誓了啊
もう一度君を
再一次与你