Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜内梨子)(翻自 逢田梨香子)
蓝夕あいゆう
Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜内梨子)(翻自 逢田梨香子) 歌词
Pianoforte Monologue(HB to 09.19桜内梨子)
词:畑亜貴
曲:青木広憲/廣澤優也
Original:桜内梨子(CV.逢田梨香子)
Vocal:蓝夕
Mix:久纪
Moive:畅歌
私のなか流れ出した音が たくさんあるの/从我心中流淌而出的声音 数不胜数
綺麗なだけじゃなくて でもねどこか優しい音が/尽管并非全部都是优美的音色 却始终夹杂着一丝温柔
新しい夢と涙 とけあったコンチェルト/崭新的梦想与泪水交融而成的协奏曲
ずっとずっと眠ってたの?/是否一直都在沉睡着?
心の熱い願い/心中炽热的愿望
目覚めてって あの日きっと呼ばれてたと気がついた/当我察觉到时 一定是在它被唤醒的那天
ひとりで向かう鍵盤だけど/尽管独自面对着钢琴键盘
感じる...ひとりじゃない/却感觉到我并非孤单一人
気持ちはいつも繋がってるね/心情自始至终都紧紧相连着
信じることができるから/正因为相信自己办得到
なんでも怖れずやってみようと決められる/才能下定决心无所畏惧的放手一搏
強くなれるの/从而变得更加坚强
ふるえるほど緊張しても 私を待つ場所へ/尽管紧张到颤抖不已 但是在深呼吸过后
向かおうと 息吸ってから大きく踏み出した/还是朝着那等待着我的地方大大地迈出脚步
そっとそっとあやす様に/就像轻轻逗弄小孩子般
指先動かしたら/动起了手指后
微笑んでアルペジオ さあ自由になれる/微笑的琴音在这一刻重获自由
あなたを音で抱きしめたいの/想用音乐给你拥抱
受けとってこの想い/愿你收下这份感情
ありがとうって声届けたくて/想将感谢之声传达出去
弾いてるつもり このメロディー/因而打算弹奏这段旋律
なんて大げさに聞こえるかな でも本当よ/如此夸张的表达你是否能听明白呢 但是却都是我的真心
忘れないでね/还请铭记在心
ピアノなら伝えられそう みんなには感謝してること/感觉用钢琴就可以把对大家的感谢之意传达出去
だから だから何度でも弾きたい喜びの調べを/所以说 所以说 不论几次都要弹奏喜悦的旋律
あなたを音で抱きしめたいの/想用音乐给你拥抱
受けとってこの想い/愿你收下这份感情
ありがとうって声届けたくて/想将感谢之声传达出去
弾いてるつもり このメロディー/因而打算弹奏这段旋律
なんて大げさに聞こえるかな でも本当よ/如此夸张的表达你是否能听明白呢 但是却都是我的真心
忘れないでね/还请铭记在心
出会えて嬉しくて...本当なの忘れないでね/相逢后真心感到的喜悦…还请千万别忘记