Thorns of Crimson Death
Dissection
Thorns of Crimson Death 歌词
See the plains lie ghastly silent as being frozen in time
看到平原寂静得可怕,仿佛被时间冻结
A place of distress where evil still lies vigilant enshrined
一个邪恶仍然保持警惕的苦难之地
Years that passed are now centuries and forgotten seem the fallen ones
过去的岁月已经过去了几个世纪,被遗忘的似乎是堕落的岁月
But on lived the memories in the spirits of a battle's sons
但在战斗中,回忆仍活在战斗之子的灵魂中
Hear the choirs
聆听着唱诗班
Was it the wind that brought back their cries?
是狂风把他们的哭声带回来的吗?
Once forged in blood by tragedy
曾经在悲剧中锻造血泊
Sharp were the thorns of crimson death
赤红的死亡荆棘是锋利的
透过空气我们再次低语
Through the air again our voices whisper
我们悄声而醒
and awake are now our eyes
沉睡已久
For too long closed in slumber
但死亡并不能证明我们真正的死亡
but death didn't prove our demise
我们被雕刻成如此黑暗的年代
By ages so dark we've been sculptured
作为故事和故事的片段
as fragments of stories and tales
当我们四处游荡时,我们被永无休止的俘虏
As we haunt we are endlessly captured
狂风笼罩着这里,我们在风中哀嚎哭泣
and shrouded in the wind that here wails
聆听着唱诗班
Hear the choirs
是狂风把他们的哭声带回来的吗?
Was it the wind that brought back their cries?
曾经在悲剧中锻造血泊
Once forged in blood by tragedy
赤红的死亡荆棘是黑暗的
Dark were the thorns of crimson death
我们被雕刻成如此黑暗的年代
作为故事和故事的片段
By ages so dark we've been sculptured
在我们常出没的地方被俘虏了
as fragments of stories and tales
我们无法战胜永恒
By the place that we haunt we are captured
聆听着唱诗班
Against eternity we can't prevail
是狂风把他们的哭声带回来
以鲜血铸成的悲剧
Hear the choirs
赤红的死亡荆棘是黑暗的
It was the wind that brought back their cries
Forged in blood by tragedy
Dark were the thorns of crimson death