終わりのない歌
DOES
終わりのない歌 歌词
終わりのない歌うたってあてもなく夜道歩いた
唱着不会结束的歌 漫无目地走在夜里的路上
どこまでいくのかなんてどうでもよかった
要走到哪里去 对我来说都无所谓了
賑やか街の中 浴びる人工色のライト
繁华街道之中 人造色的灯光照射着
やかましい笑い声 派手な女の子のヒール
吵闹的笑声 漂亮女子的高跟鞋
「面白いことはないか?」僕は早く笑いたくて
“有什么有趣的事吗?” 我想要快点笑出来
届かない呟きを星空に送った
向着星空发出传达不到的呢喃
終わりのない歌うたってあてもなく夜道歩いた
唱着不会结束的歌 漫无目地走在夜里的路上
終わりのない場所なんてどこにもなかった
不会结束的地方 哪里也没有
明かりが弱い方がよく見えることもある
灯光越暗 有时候反而能看得很清楚
暗がり火花散らして強いヤツ探してるんだ
黑暗的烟花散开 我寻找着强大的家伙
動かない手足の方がうまくやれるときもある
手脚无法动弹 有时候也能做的很好
壊れたコントローラーで世界を動かせ
用坏了的控制器 让世界运作起来
終わりのない歌うたってあてもなく夜道歩いた
唱着不会结束的歌 漫无目地走在夜里的路上
壁に書いた落書きは誰かのものだった
墙上的涂鸦是谁曾经写的
有人说 “这样的事情没有意义”
誰かが言う「こんなこと意味がない」と
我说 “全部都有意义”
僕は言う「すべてには意味がある」と
你说 “总有一天会结束的,好好享受吧”
お前は言う「いつかは終わるから楽しもうぜ」
不会结束的事物 哪里都没有吗
終わりのないものなんてどこにも無いのでしょうか
那种事情我知道的
そんなことわかってる
但那样也无所谓
それでもかまわない
唱着不会结束的歌 漫无目地走在夜里的路上
終わりのない歌うたってあてもなく夜道歩いた
要走到哪里去 对我来说都无所谓了
どこまでいくのかなんてどうでもよかった
唱着不会结束的歌 漫无目地走在夜里的路上
終わりのない歌うたってあてもなく夜道歩いた
不会结束的地方 哪里都没有
終わりのない場所なんてどこにもなかった
Oh yeah
Oh yeah