心臓デモクラシー
纸杯君
心臓デモクラシー 歌词
哭いていた 唯 哭いていた
哭泣着 只是一直哭泣着
他人眼につかない世界で
在他人并不在意的世界之中
其して恥を知り 惨めになれば
之后在感到羞耻 而变得悲惨时
全てが廻りだした
一切便开始运转
何常もこの胸は 何かを満たそうと
这胸口总是 像被什么给填满般
散々なめに遭って 仕様がない
受到了许多的蔑视 而无可奈何
干脆理性什么的 都扼杀掉如何呢
いっそ理性など 殺して仕舞おうか
虎视眈眈地 将目标 瞄准 瞄准好
虎視耽々 狙いをさだめ さだめて
这张口总是当 想要接近谁时
何常もこの口は 誰かに迫ったり
就受到了许多的蔑视啊
散々なめに 遭わせているな
来回舔舐染上色彩的 山茶花之血
色づいた山茶花の 血を舐め廻して
面向着看似憎恶的那视线
恨むような 其の視線に向けて
哭泣着 只是一直哭泣着
哭いていた 唯 哭いていた
在他人并不在意的世界之中
他人眼ひとめにつかない世界で
之后在感到羞耻 而变得悲惨时
其して恥を知り 惨めになれば
一切便逐渐 运转
全てが廻りだしてゆく
自逐渐黯沉的堕天使的背后拥上
细语着在耳朵的深处悄悄地
翳りゆく堕天使の 背中を抱き寄せ
不要走 再也不要走了
囁いた耳の奥で 添っと
我也能变得比现在更聪明的
いかないで もう いかないで
也能变得更温柔 也能变得更坚强
いまよりもっと かしこくなるし
妨碍你的事物 我都会帮你扼杀的
やさしくなるし つよくもなるし
哭泣着 只是一直哭泣着
じゃまなものは ころしてあげる
在他人并不在意的世界之中
今 哭いていた 唯 哭いていた
之后在感到羞耻 而变得悲惨时
他人眼ひとめにつかない世界で
一切便开始运转
其して恥を知り 惨めになれば
心脏合而为一
全てが 廻りだして
心臓は一つになる