熱帯魚の涙
Flower
熱帯魚の涙 歌词
夏が来るわ 夏が…
夏日到来了
托腮倚靠的窗
頬杖をついた窓に
微风吹拂 带来些许暑热
吹いた微風(かぜ)は 少し暑くて
轻轻抚去
汗ばんでる 私の肌を
肌肤上的淋漓汗液
ひらり撫でて張りついた
不知为何夏日降临
どうしてでしょうか? 思い出すわ
便想起了你
夏になるとあなたを
我是在你臂弯中
不知爱为何物的热带鱼
私 あなたの腕の中の
无论游的多么拼命
愛を知らない 熱帯魚だった
那儿也只有 泪水的海洋
どんなに 激しく泳いだって
夏天(来了呢)
そこにあるのは 涙の海でした
水中漂游的鱼儿们是那么的美丽
夏が(来るわ) 夏が…
如同张开尾屏的孔雀 反射辉光
不知为何 尽管如此
水槽の中漂う 魚たちは とても綺麗ね
看上去却如此悲伤
羽根広げた 孔雀みたいに 輝いては乱反射
我一无所知
想要被爱着 如此祈愿着
どうしてでしょうか? それなのにねえ
去向何方 才能获得自由呢
とても悲しそうだわ
伴随如此念想 继续浮游而去
想要忘记 却无法忘却
私 なんにも知らなかった
碧蓝的天空
愛してほしい そう願いながら
浮现出你 初次恋爱
何処へ 行けば自由になれるの?
却只在哭泣的我
そんな想いで 泳ぎ続けていた
夏天到来了
忘れたい 忘れられない
已不想回去
碧(あお)い空のスクリーンには
记忆中的
あなたが映るのよ 初めて恋をして
热带鱼的眼泪
泣いてばかりいた私
我是在你臂弯中
不知爱为何物的热带鱼
夏が 来るわ
无论游的多么拼命
もう戻りたくないけど
那儿也只有 泪水的海洋
思い出すの
我一无所知
熱帯魚の涙を
想要被爱着 如此祈愿着
去向何方 才能获得自由呢
私 あなたの腕の中の
伴随如此念想 继续浮游而去
愛を知らない 熱帯魚だった
夏天到来了
どんなに 激しく泳いだって
歌词翻译来源于网络
そこにあるのは 涙の海でした
私 なんにも知らなかった
愛してほしい そう願いながら
何処へ 行けば自由になれるの?
そんな想いで 泳ぎ続けていた
夏が来るわ 夏が…