かいしんのいちげき!(翻自 天月-あまつき-)
目遮
かいしんのいちげき!(翻自 天月-あまつき-) 歌词
无法克制这份喜欢你的心情!
好きの気持ちは 止まらないのです!
1、2、3、4 准备OK!
带着半分期待和笨拙的想象
わんつーさんしー 準備はおっけー!
心中的声音你能不能听见呢?
期待半分 想像は下手で
1、2、3、4 危机化为转机
心の声は 聞こえてないかな?
告白的日子 在全面妄想之下
ひい ふう みい よ ピンチをチャンスに!
今天也没能成为主角啊
告白日和 妄想はベタで
I miss you 明明被你吸引住了
主役になんて なれずに 今日も
Lovin'you 无法变得坦率
I miss you 魅かれているのに
晴天之后的大晴天 一朵云也没有哟!
Lovin' you 素直になれない
I miss you 胆小鬼爱哭鬼
晴れのち快晴で 雲一つもないです!
Lovin'you 但是好想试着改变
I miss you 弱虫泣き虫
拜托请让我顺利攻略这个故事吧!
Lovin' you でも変わってみたいの
会心一击!
どうかこのストーリー クリアさせて!
是因为看到了你的笑容吧?
かいしんのいちげき!
不懂的作业还有很多
君が笑うから?
就连教科书上也没有记载
わからない宿題がありすぎて
只是 只是 想顺着自己的感情前进
教科書には 載ってないよ
虽然没有复活的咒语
ただ ただ 気持ちが向く方へ
也无法
ふっかつのじゅもん ないけれど
[SAVE(存档)]或
セーブやロードできないけど
[LOAD(重新读档)]
フレーフレー僕の恋
但要好好加油啊 我的恋爱
来吧来吧
さあさあ ここから
就从这里开始吧 哪怕只有一级
始めてみようか レベル1でも
也要选择
つづきを選んで?
[继续开始]
君の心を覗いてみたいなぁ
想试着窥探你的心情
月火水木金 毎日でも会えばこんなに
星期一二三四五 每天只要见到你的话
胸は高鳴って you&me ずっと
我的胸口就会这样的嘈杂 you and me
このままでいたいな
想一直这样和你在一起
もっともっと君を
想要知道更多更多
もっともっと知りたい
关于你的事情
僕の知らない 君を教えて
请将我不知道的你告诉我吧
きっときっと 今日は
今天一定 一定
やっとやっと言える そんな想いで
终于终于可以说出口了吧 这样想着
一歩踏み出して
踏出了一步
I miss you 独り占めしたくて
I miss you 好想独占你啊
Lovin' you また同じ夢を見る
Lovin'you 又做了同样的梦呢
「特別な人」は僕じゃダメですか?
那个
I miss you かいふくまほう も
[特别的人]不可以是我吗?
Lovin' you ここにはないけど
I miss you 虽然连回复的魔法
どうかエンディング(おわり)まで
Lovin'you 都没有存在于这里
泣かないで!
请在
かいしんのいちげき!
[ENDING(结束)]之前
君が笑うから?
都 别 哭 泣 呀 !
取り扱い説明書はなくて
会心一击!
先生でも 知らないかも?
是因为你的微笑吧?
ただ ただ 君の声の方へ
虽然没有使用说明书
ふっかつのじゅもん ないけれど
也许连老师也不是知道
セーブやロード できないけど
只是 只是 想朝着传来你声音的方向前进
フレーフレー僕の恋
虽然没有复活的咒语
也无法
もうもう止まれない
[SAVE(存档)]或
ありきたりでも
[LOAD(重新读档)]
一途なラブソング
但要好好加油啊 我的恋爱(念白的翻译放到评论里)
「それでもいいや」って
已经 已经 无法停下
僕は僕のままで 君が好き!
虽然是有点老套的
かいしんのいちげき!
专情的Love Song
君が笑うから?
说着
わからない宿題がありすぎて
[那样也很好啊]
教科書には載ってないよ
我如我一般的喜欢着你啊!
ただ ただ 気持ちが向く方へ
会心一击!
ふっかつのじゅもんないけれど
是因为你的微笑吧?
セーブやロードできないけど
还有着许多不懂的作业
フレーフレー僕の恋
就连教科书上也没有记载
フレーフレー君の恋
只是 只是 想顺着自己感情的方向前进
虽然没有复活的咒语