イト 歌词
この度はどうも 末長くどうか
誰かの糸で ぎこちないお辞儀
この旅はどうも 雲行き怪しい
誰かの意図で やるせない動き
だからいくら寄り添っても
这一次总觉得会是永远
寄り添った分絡まって
用某人的线笨手笨脚地缝制出的鞠躬
だから待ってもそのまま
这段旅途总觉得奇怪
身動き取れない
由某人的意图而产生的悲伤的行动
いつかこの糸が千切れるまで
所以不管怎样去靠近
今は踊れ手のひらで
靠近的那部分都会纠缠不清
どうか重ねた手の温もりで
所以就算这样等待着
何度でも探せ
自己的身体也无法移动
いつもまとわりつくこの糸を
直到某日这条线支离破碎
運命と呼べるその日まで
所以现在在这舞动的手掌上
どうか重ねた手を掴むまで
请用交织的手的温度
何度でも壊せ
不管多少次都要去寻找
切れたら切れたで 不安になるのは
直到这永远纠缠不清的线
積み上げた物を 信じているから
被称作命运的那天
だからいくら踏み出しても
请紧紧抓住这交织的手
踏み出した分怖がって
不管多少次都要破坏它
わかってたって無駄
切断就切断吧,会变得不安的话
身動き取らなければこのまま人形だ
是因为相信着那些积攒至今的东西
踏み外しても転がる意思
所以不管多少次迈出脚步
いつか君の糸が見えるまで
都会感到恐惧
いつか君の意図が見えるまで
我明白但是却做不到
いつかこの糸が千切れるまで
如果不能取回身体的控制权就永远只是玩偶
今は踊れ手のひらで
即使迈出这一步也会摔倒
どうか重ねた手の温もりで
直到某日看到属于你的线
何度でも探せ
直到某日看清你的意图
いつもまとわりつくこの糸を
直到某日这条线支离破碎
運命と呼べるその日まで
现在在这舞动的手掌上
どうか重ねた手を掴むまで
请用交织的手的温度
何度でも壊せ
不管多少次都要去寻找