プリズムの夜
ACIDMAN
プリズムの夜 歌词
银色の森を探しに 静かな线路を步いて
寻找银色森林 走在寂静小道上
このまま新しくなる 系いだ言叶を辿って ただ
就这样变得崭新 追寻维系的话语
色あせる街角 プリズムの夜空に
褪色的街角 棱镜下的夜空
答えを无くしては 贵方を呼んでいたから
失去的答案 一直呼唤着你
未来は星降る夜に 全てを包んでくれるのかな?
未来繁星降临的夜晚 会将一切都包容吗
名前も无くしたままに 飞び立つ鸟の正しさは
振翅飞向天空的小鸟 连名字都还没有
いつまでも
无论何时
笑っていられた ただそれだけで
微笑着 只是这样而已
谁かが梦を集めて 谁かがそれを坏して
有谁在收集着梦想 有谁破坏了它们
それでも世界を彩ろうと 全ての花は咲くのだろう
尽管如此仍旧装点世界 所有的花都绽放吧
远い国でまた 泪は落ちて
又在遥远的国度 落下泪水
见上げた星降る夜に 全てを系ぎ合えるように
在仰望星辰的夜晚 共享所有
名前も无くしたままに 飞び立つ鸟の正しさに
振翅飞向天空的小鸟 连名字都还没有
思い出していた 光と闇を超えて行く者达を
回忆涌现 跨越了光与暗的人们
何亿もの 正しい星を超えて行く者を
成千上万 飞越了星辰的人们
未来を追い越せれば 未だ见ぬ日々に会えるのかな?
如果超越了未来 能在尚未看见的时光中相遇吗
名前も无くしたままに 飞び立つ鸟の正しさに
振翅飞向天空的小鸟 连名字都还没有
未来は星降る夜に 全てを包んでくれるのかな?
未来繁星降临的夜晚 会将一切都包容吗
名前も无くしたままに 飞び立つ鸟の正しさは
振翅飞向天空的小鸟 连名字都还没有
归り道 夜空の先に 未だ见ぬ日々の优しさに
回家的道路 在夜空的前方 尚未见到的每日的温柔
时间を止めてみたら 贵方の声が闻こえていた
试着停止时间 听到了你的声音
いつまでも
无论何时
いつまでも
直到永远
笑っていられた ただそれだけで
微笑着 如此而已
undefined