夏令时记录
维希
夏令时记录 歌词
昨日も今日も晴天で 入道雲を見ていた
不论昨天今天亦是晴天 一直望着积雨云
怠いくらいの快晴だ 徐に目を閉じて
天空万里无云得令人发倦 徐徐闭上双眼
「それ」はどうも簡単に 思い出せやしない様で
总觉得「那个」好像并不是那么简单就能回想得到的
年を取った現状に 浸ってたんだよ
随着年岁增长 早已沉浸于现状之中啊
在装作大人的作战 打着不可思议的信号
大人ぶった作戦で 不思議な合図立てて
「走吧 今天也是战争呀」 勇敢面对 手牵手地
「行こうか 今日も戦争だ」立ち向かって手を取った
因为不讲理什么的是当然的 被迫得要孤身一人
理不尽なんて当然で 独りぼっち強いられて
曾而迷惘的我好像要变得忧郁起来呀
迷った僕は 憂鬱になりそうになってさ
挑出背高草 凝视着模糊的太阳
背高草を分けて 滲む太陽睨んで
你呀 那样说道了 「感到孤独的话 来这边吧」
君はさ こう言ったんだ「孤独だったら おいでよ」
喧闹向我敲门 就连产生出的这份感情也好
騒がしさがノックして 生まれた感情さえも
浮现脑海而又枯萎 「难道不过是幻象吗?」
頭に浮かんでは萎んだ「幻なのかな?」
聚集在秘密基地 说着「真快乐呀」真是单纯呢
秘密基地に集まって「楽しいね」って単純な
回忆起那些日子 来聊聊天吧
あの頃を思い出して 話をしよう
飞机云于天空划过 说着「真眩目呢」而泣
飛行機雲飛んで行って「眩しいね」って泣いていた
你那时候是怎样的表情呢 为什么呢 回想不起来呀
君はどんな顔だっけ なぜだろう 思い出せないな
叫人痛苦的现实飞快地走过
选择了的今天是平凡又快要崩溃的日常呀
痛いくらいに現実は 足早に駆け抜けた
昨天的今天也是延长战 即便是大人 却亦是很胆小呢
選んだ今日は平凡で 崩れそうになる日々さ
总觉得事到如今好像总算察觉到啊
昨日の今日も延長戦 大人だって臆病だ
迴转世界的理想 干燥的太阳 炎天之下
今になってなんとなく 気付けたみたいだよ
阳炎摇曳着 「别忘记呀,来吧,前进吧」
廻るセカイのイデア 枯れる太陽 炎天下
焦燥的感觉 不论多少次亦在梦中得见明天
陽炎が揺らいだ「忘れないで さぁ 進もう」
回不到过去 有着未来的世界 「就让我们来改变吧」
もどかしさに何度でも 明日を夢に見ていた
「即便回忆着,而终结也好 秘密基地 冒险
戻らない、先のある世界へ「僕たちで変えよう」
还有误闯进那些日子这种种故事」
「思い出して 終わったって 秘密基地も 冒険も」
聚集起了孤独的人 小孩子们的作战
あの日に迷い込んだ 話の事も
今天又再开始转动 「又再在某个地方」
独りぼっちが集まった 子供たちの作戦が
曾齐声说道「真凉快呢」 夏日的天空是透明的
また今日も廻り出した「また 何処かで」
不让泪水流下 深深吸了一口气 来说「再见」吧
「涼しいね」って言い合った 夏空は透明だ
聚集在秘密基地 在一同欢笑的夏日
泣かない様に 吸い込んで「さようなら」しよう
「能又再在某处回忆起来 再次相遇的吧」
秘密基地に集まって 笑い合った夏の日に
不论多少次 心里亦会这般盼望吧
「また何処かで思い出して 出逢えるかな」って
何度でも 描こう