Postcard # 44
Jens Lekman
Postcard # 44 歌词
November 28th, 2015
2015年11月28日
In an airport, somewhere in Western USA
在美国西部的某机场
Two men discuss the climate change and how it's not man-made
两个人在聊气候变化 他们说这和人类无关
And the absurdity makes it sound like something out of The Onion
这简直荒谬得像是《洋葱》的报道
Maybe I'm just so used to hearing a like-minded opinion
也许是我太习惯听顺耳的话
But my stomach ties itself in a knot
但我的胃打了个结
South of Greenland, there's a mysterious, cold, blue spot
南格陵兰那儿有一处神秘、冰冷、幽蓝的景象
I wake up mid-flight
我在飞机上醒来
In the darkest of the night
在漆黑的夜
I look down at the glaciers
我俯视着冰川
Shining in the moonlight
在月光下闪耀
On my in-flight entertainment
在我的航程游戏里
Charlize Theron's kicking ass
Charlize Theron简直无敌了
I finish my red wine
我喝完了红酒
And drift off fast
很快就迷迷糊糊地
Into a derailed, uneasy train of thought
登上了一辆出轨的、不定的思维列车
South of Greenland, there's a mysterious, cold, blue spot
南格陵兰那儿有一处神秘、冰冷、幽蓝的景象
I land in Paris
我在巴黎降落
Where the mood is somber
心情忧郁
If you don't look European
如果你看起来不像欧洲人
You're a suicide bomber
你就会自杀式爆炸
It was a long time since the world felt this hopeless
这个世界已经长久地浸在失望中了
I'm hopeful some day we'll all work out our differences
我仍希望有一天我们能消除分歧
But right now the world's on fire
但现在 这个世界水深火热
It's red hot
灼热得发红
Except south of Greenland
除了南格陵兰
There's a mysterious, cold, blue spot
这里神秘、冰冷、幽蓝