한여름의 크리스마스
OH MY GIRL
한여름의 크리스마스 歌词
부서지는 파도 소리
撞击着的海浪声中
새하얀 갈매기
白色的海鸥
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
以及海风 抓绕着我的心
한여름의 크리스마스
仲夏的圣诞节
그 기억의 조각들
那记忆的碎片
어디에 있다 해도
到处都是
내 마음은 그대와 영원히
我的心永远与你同在
해 질 무렵
傍晚时分
맨 처음 가로등 켜질 때
第一盏路灯亮起时
어둠의 거리를 나서면
我走在漆黑的街道上
시간은 멈추고
时间静止
지지 않는 저 석양은
久久不落的夕阳
대답 없는 나를 쳐다볼 뿐
只是看着我没有反应
그대 나의 사랑
你我的爱情
이젠 모두 잊어버렸나
现在全都忘了吗
꿈속에서 그려보는
梦中曾描绘的
오직 두 사람만의 크리스마스
只有两个人的圣诞节
오 너를 잃어버린 나의 두 눈에도
oh 将你遗忘的我的双眼
언젠가는 눈물이 마르겠지
总有一天泪水也会流干的吧
울고 싶게 빛나는
令人泪目 那闪耀的
모래 위의 발자욱
沙滩上的脚印
가만히 두 눈을 감으면
静静地闭上双眼的话
메아리 되어서
就会成为回音
들려오는 그 목소리
传来的那声音
뭉게구름처럼 사라질 뿐
也会像云雾一般消失
그대 나의 사랑
你我的爱情
이젠 모두 잊어버렸나
现在全都忘了吗
꿈속에서 그려보는
梦中曾描绘的
오직 두 사람만의 크리스마스
只有两个人的圣诞节
오 너를 잃어버린
oh 将你遗忘的
나의 두 눈에도
我的双眼
언젠가는 눈물이 마르겠지
总有一天泪水也会流干的吧
선명했던 모래사장의 발자국 흐려 진지
沙滩上那鲜明的脚印
이미 오래지만
已经模糊已久
너에게만은 한여름의
唯独给你的仲夏的
merry Christmas
圣诞节
깊은 바다를 보며
看着深湛的大海
감싸 안은 어깨
还抱着我的肩膀
사라져 간
已经消失了
슬픈 기억 소리
悲伤记忆的声音
부서지는 파도 소리
撞击着的海浪声中
새하얀 갈매기
白色的海鸥
바닷바람 내 가슴을 할퀴던
以及海风 抓绕着我的心
한여름의 크리스마스
仲夏的圣诞节
그 기억의 조각들
那记忆的碎片
어디에 있다 해도
到处都是
내 마음은 그대와 영원히
我的心永远与你同在
그대 영원히
与你同在