Tumblin'
Rei
Tumblin' 歌词
I'm tum, tum, tumblin' down a cliff tonight
我今晚要跌、跌、跌下悬崖
I'm tumbling down a cliff tonight
我今晚要跌下悬崖
相変わらず騒がしい business 街
与往常一样喧嚣的商业街
五月雨 降り注ぐ Friday night
五月大雨如注的周五夜
Too tired
太累啦
She's rumbling like a dynamite
她像炸药似的隆隆作响
相変わらず空回りばかりで blue
又因为总是徒劳而忧郁
Eyeline キュッと引き直して飛び乗った train ride
重新画好眼线跳上火车开始旅程
耐久性重視の ten centimeter high-heeled boots
重视耐久性的十厘米高跟靴
駆け抜けるコンクリートジャングル
跑过混凝土丛林
戦いの準備はできてる
为战斗做准备
I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff 崖っぷちの私を救って baby
我要跌、跌、跌下悬崖啦 baby 快救救悬崖边的我
Tum, tum, tum まっさかさまに tumblin' down
跌、跌、跌、头朝下、下跌
「こんなはずじゃない!」
「不应该是这样的!」
溜め込んだ本音は dynamite
积攒的真心话是炸药
今にも爆破寸前の状態
今天也是即将爆炸的状态
働いて働いて働いて睡眠
工作、工作、工作、睡觉
Good night, night, night, night
晚安、安、安、安、安
夢見がちな girl 今もそのはずなのに
今天本应也是梦幻少女
忙しない 目まぐるしい 日常に
忙碌又瞬息万变的日常里
"I'm lost"
“我迷失了”
I'm, tum, tum tumblin' down a cliff この街に飲み込まれないように
我要跌、跌、跌下悬崖 为了不被这条街吞噬
Tum tum tum 前を向いて 信じぬいて go on
下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走
「そうさ、やるっきゃない!」
「没错,只能这样做了!」
七転び八起き my life
百折不挠 我的人生
Nobody gives a F about you
没有人会在意你
I'm, tum, tum, tumblin' down a cliff ありったけの力振り絞って fighting
我要跌、跌、跌下悬崖 竭尽全力去抗争
Tum, tum, tum 前を向いて 信じぬいて go on
下跌、下跌、下跌 面向前方 坚守信念 继续走
「泣いていられない!」
「不能哭!」
Tum tumblin' down a cliff
跌、跌下悬崖
Tum, tum, tumble and slam onto the ground
下跌、下跌、下跌 然后狠狠摔在地上
おやすみなさい へこたれない へこたれない dreamer
晚安 永不妥协的 永不妥协的 梦想家