サリシノハラ(离去之原)(Cover 初音ミク)
水曜日
サリシノハラ(离去之原)(Cover 初音ミク) 歌词
不会因为小事就受挫 你就和我在一起
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある
在周末验票口的另一端 有着银河一等星的光辉
週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
玩笑话什么的就无视吧
戯言なんて無視しなよ
人嘛 就是墙头草啊 没办法的
人はヒヨリミなんだ しょうがない
60兆的细胞与你的快感
60兆の細胞×君の快感を
请让我看看吧
見せてくれ
在新的那扇门前
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
一个人也不会孤单吧
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
干脆就 死了算了
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
会想着之类的话语吗
隠したい過去があっても
不会因为小事就心碎 你就和我在一起
在最前排挥着手哦 露出都内一等星的笑容
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし
就算是没有的东西也强求它吧
最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
因为你很贪心啊 没办法的
ないものだって強請りなよ
60兆的细胞与你的不安稳
君は貪欲なんだ しょうがない
将它活化吧
60兆の細胞×君の危うさを
戴上猫耳的你身上 轻飘飘的围裙洋装
生かしてくれ
啊啊 怜爱的叹息 越过季节
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス
不管再怎么脱下你的外层 试着去亲吻画面
嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて
只有 不会相对的双眼 双眼
どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても
超过想像的 你的双眸
ただ 交わらない 目と目
有着像是捕捉猎物般的 锐利眼神
超过想像的 那副肩膀
思った以上に 君の目は
无论内外都是极度的少女
獲物狩るような 鋭い眼つきだ
好不容易才见到你的
思った以上に その肩は
在直到被拆开为止时间是一百倍速流动
裏も表も少女を極めてた
好想触碰到 好想触碰到 再一次
やっと君に会えたのに
碰到你那 柔软的手掌
剥がされるまで時が100倍速だ
在新的那扇门前
触りたい 触りたいよ もう一度
一个人也不会孤单吧
君の軟い 手の平に
即使还是这样喜欢你 就算是再怎么肮脏的未来
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな
我也无所谓
いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな
呐 我就在这里喔 就算是再怎么渺小的存在
それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも
就算被你犯下的过错 伤害而亡
構わないから
我还是在这里哦
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも
君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
ここにいるからね