La Tortura (Shaketon Remix)
Shakira
La Tortura (Shaketon Remix) 歌词
A: Ay!payita mía guárdate la poesía'
我的美丽小宝贝 留下那些情诗
guárdate la alegría pa’ ti!
让自己快乐一点吧
Sh: No pido que todo los días sean de sol'
我不希望天天都是大晴天
no pido que todos los viernes sean de fiesta...
也不奢求每个星期五都有派对
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón'
也无法要你回头来求我原谅
si lloras con dos ojos secos y hablando de ella!
即使你干涸的双眼只为她流泪 所谈及的都是她
Sh: Ay! Amor me duele tanto...
我的爱 我是如此痛苦
A: Me duele tanto!
如此痛苦
Sh: Que te fueras sin decir a donde.
你竟然不告而别
Ay! Amor fue una tortura...
我的爱 失去你是种折磨
A&Sh:...perderte!
失去你!
A: Yo sé que no he sido un santo'
我知道我不是圣人
pero lo puedo arreglar' amor.
但我还是能应付爱情这事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠面包生存
y no de excusa vivo yo!
我也不是全靠你的借口过活
A: Sólo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心属于你
Sh: Mejor te guardas todo eso.
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 我们就此分手
Sh: No puedo pedir que el invierno perdone un rosal.
我不能要塞冬放过一朵玫瑰
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras.
也不能让榆树结出梨子来
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
更不能向一个凡人要求永恒
y andar arrojando a los cerdos miles de perlas!
或把数以千计的珍珠丢给一窝猪
A: Ay! Amor me duele tanto' me duele tanto!
我的爱 是如此痛苦 如此痛苦
Que no creas más en mis promesas.
别再相信我的承诺
Sh: Ahy! Amor...
我的爱……
A: Es una tortura...
失去你是种折磨
Sh:...perderte!
失去你!
A: Yo sé que no he sido un santo'
我知道我不是圣人
pero lo puedo arreglar' amor.
但我还是能应付爱情这事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠面包生存
y no de excusas vivo yo!
我也不是全靠你的借口过活
A: Sólo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心属于你
Sh: Mejor te guardas todo eso.
A otro perro con ese hueso y nos decimos adiós!
那些东西你最好自己留着 还是把它赏给其它啃骨头的狗 我们就此分手
A: Dame' damela. No te bajes' no te bajes'
别沮丧 别放弃
oye negrita mira' no te rajes.
听着 我的宝贝 别放弃
De lunes a viernes tienes mi amor'
星期一到星期五你拥有我的爱
déjame sábado a mi que es mejor!
至于星期六就留给我自己
Oye mi negra no me castigues más'
听着 我的宝贝 别再折磨我了
porque allá afuera sin ti no tengo paz!
因为 没有你 我的人生大乱
Yo sólo soy un hombre arrepentido
我只是一个充满懊悔的男人
y como el ave que vuelve a su nido.
我就像只想回到你巢中的鸟儿
A: Yo sé que no he sido un santo
我知道我不是圣人
y es que no estoy hecho de cartón
但我还是能应付爱情这事
Sh: No sólo de pan vive el hombre
男人不只依靠面包生存
y no de excusas vivo yo!
我也不是全靠你的借口过活
A: Sólo de errores se aprende
人们都会从错误中学习
y hoy sé que es tuyo mi corazón.
而我知道今天我的心属于你
Sh: Ay!... Ay!... ay' ay' ay' Ay!
Todo lo que he hecho por ti.
唉 就在我为你做了所有的事后
Fue una tortura perderte y me duele tanto que sea así.
失去你真是种折磨 但这样下去又令我痛苦
Sigue llorando perdón. Yo...
你继续哭着求我原谅吧
(A: Oye mira no te rajes!)
yo no voy...a llorar hoy por ti!
我...我是不会 再为你哭泣的...
END