Rainbow
安室奈美恵
Rainbow 歌词
[00:-1.50]安室奈美恵 - 彩虹
Pictures in boxes
盒子里的照片
Your t-shirts, I threw them out
你的T恤 我将它们丢了
昨日に just saying good bye
对昨天道别
也许有一天
Maybe someday
胸口的痛也会 散去
胸の痛みも go away
所以 我会很好
だから I will be all right
我从停车场驶离
飞越 高速公路一去不回
I drove away from the parking lot
回忆已被我 抛诸脑后
飛ばす freeway no rewind
车窗外轻风吹拂而过
思い出はもう left behind
阳光从雨云间洒下
我想这就是 正确的路
Wind blowing me through the window
我像一颗流星般迸发
Sun shining through all the rain clouds
闪闪发亮这颗真心
I guess it's the way that it goes
无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来
I'm breaking out like a shooting star
没有痛苦 不会成长
輝き出す このheart
不回头 迳自向前走
No matter what they say 今は
让我们一起向前
I'll be waiting for the rainbow
这是重生时刻
我从停车场驶离
No pain, no gain
飞越 高速公路一去不回
振り向かず ただ move on
回忆已被我 抛诸脑后
So let's just move on
车窗外轻风吹拂而过
It's time to relive
阳光从雨云间洒下
我想这就是 正确的路
I drove away from the parking lot
我像一颗流星般迸发
飛ば freeway no rewind
闪闪发亮这颗真心
思い出はもう left behind
无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来
Wind blowing me through the window
我像一颗流星般迸发
Sun shining through all the rain clouds
闪闪发亮这颗真心
I guess it's the way that it goes
无论他们说什麼 现在
我会等候彩虹的到来
I'm breaking out like a shooting star
盒子里的照片
輝き出す このheart
你的T恤 我将它们丢了
No matter what they say 今は
对昨天道别
I'll be waiting for the rainbow
I'm breaking out like a shooting star
輝き出す このheart
No matter what they say 今は
I'll be waiting for the rainbow
Pictures in boxes
Your t-shirts, I threw them out
昨日に just saying good bye