Jirenma
Every Little Thing
Jirenma 歌词
悲しい目をした僕は
眼神忧伤的我
もうどこにもイナイ
在哪里也不存在
不安な夜 乗り越えて
跨越不安的黑夜
やってくるよすぐに未来が
未来近在眼前
不知如何是好
どうしようもなく
无趣的细胞
“ツマラナイ”細胞が
将我的身体
僕の体
束缚
締めつけてる
软弱无力的脑海中
無気力な
投入一线光束
脳に一筋のビーム
太过耀眼
眩しくて
无法看清
ちゃんと見れない
连梦中都会出现的程度
夢にまで出てくるなんて
已经是重症了啊
相当 重症なんだね
看见你的那时开始
君を見た その時から
终于开始行动了
やっと動き始めたんだ
生出的这份爱意
そして生まれたこの愛が
向那心的宇宙
心の宇宙へと
划下一道抛物线
放物線を描いて
轻飘飘地飞跃过去
フワリフワリ飛んで
眼神忧伤的我
悲しい目をした僕は
已不存在
もうイナイ
跨越不安的黑夜
不安な夜 乗り越えて
未来近在眼前
やってくるよすぐに未来が
无论何时
都在进退两难中纠缠
いつだって
我为此
“ジレンマ”つきまとう
烦恼不已
僕はそれに
净是一些自私的
悩まされる
伪善者的新闻
身勝手な
让人厌烦
偽善者だらけのニュース
都已看不见
うんざりで
互相离散
もう見れない
是与绝望相似的感情
“離ればなれになる?!”って
但是因为与你相遇
絶望によく似た感情
我得以重生
でも君と逢えたことで
然后同样的爱
僕は生まれかわるのさ
在同样的天空下
そして同じような愛が
今天有很多
同じ空の下で
比一直转动的地球
今日もたくさん生まれてく
比什么都要强大的能量
まわれまわれ地球
诞生了
何よりも強いエナジー
没有什么可怕的东西哦
あふれ出す
我的心一直陪伴在你身旁
怖いものなんかないよ
谁都无法完全舍弃
キモチいつもそばにあるから
炸弹抱在怀里
即便彼此欢喜
誰だって捨てきれない
也能感受到幸福
爆弾胸に抱えてる
生出的这份爱意
だけど喜びあえる
向那心的宇宙
幸せも知ってるから
划下一道抛物线
そして生まれたこの愛が
轻飘飘的飞跃过去
心の宇宙へと
眼神悲伤的我
放物線を描いて
已不存在
フワリフワリ飛んで
跨越不安的黑夜
悲しい目をした僕は
未来近在眼前
もうイナイ
不安な夜 乗り越えて
やってくるよすぐに未来が