サクラのカオリ
ゆめこ
サクラのカオリ 歌词
ふわりふわりと舞い上がる
轻飘飘地飞舞
春の息吹にとまどいながら
春天的气息笼罩下不知所措
道行く人を見送るボクは
目送着过往行人的我
この世界で取り殘されてた
被留在了这个世界上
鼻をくすぐる風が
为何吹痒鼻子的春风
こんなにも懐かしい気持ちにさせるのはなぜだろう
会令人心情如此怀念呢
桜の香りにふれたから
感受到樱花香气
君と出会った選を振り返る
因而回首起与你相遇的时刻
君をなくした冬の日よりも
比起失去你的那个冬天
抱きしめ合ったぬくもりを心に守ってる
更愿将相拥之时的温暖守护在心中
君を喜ばせたいからと
为了能够取悦于你
ボクは正義の味方になった
我便成为了正义的一方
席もゆずるしゴミも拾った
既会让座也会捡垃圾
君があこがれてくれるから
因为你会憧憬我
そんなボクにずっと
想要一直追随这样的我
ついていきたいと言ってくれた君はもういなくて
这样说着的你却已不在
桜の香りはやさしくて
樱花香气是温柔的
愛しい幻さえ連れてくる
甚至会带来令人心生爱怜的梦幻
涙よりも笑顔を選び
放弃哭泣而选择微笑
君との想い出の中でボクは生きるよ
在与你一起的回忆里我会好好活着
悲しくなんかないよ
没有一丝悲伤哦
さっきボクは
尽管刚才我说
想い出の中で
会在那回忆里
生きると言ったけど
好好活着
あれは嘘だ
那是谎言
桜の香り想い出して
回想起樱花香气
ボクはこらえきれずに泣きじゃくる
我忍不住哭了起来
二度と戻らない日々だけが
不会回来的那些日子只是
むなしく叫び声に消えて
白白地消失于呼喊声中
桜の香り想い出して
回想起樱花香气
ボクは忘れられずにに泣きじゃくる
我无法忘怀地抽泣着
二度と叶わない想いなら
若是不可能实现的思念
ボクはもうわからない
我啊 已经 不去理解了
桜の香りがつきささる
樱花香气依旧鲜明