樱花月夜与泪沾襟桜花二月夜ト袖シグレ(翻自 After the Rain)
Quintino & Blasterjaxx蛙桑
樱花月夜与泪沾襟桜花二月夜ト袖シグレ(翻自 After the Rain) 歌词
唄:そらる まふまふ(After the Rain)
唄:そらる まふまふ(After the Rain)
作詞作曲:まふまふ
作詞作曲:まふまふ
桜の咲く春の
如果能化作一声叹息
ため息になれたら
在这樱花绽开的春日
泣いてるキミの鈴の音をそっと
是否就能悄悄摇动
揺らしてあげられる?
你响动着的铃音了呢?
どうしたってさ
论如何
人目を惹く
你总那样引人注目
黒い髪と
黑色的头发
華奢な肩は
与纤细的肩
指の間をするりと抜ける
都能从指缝间轻易溜走
どうやら見えないらしい
多半你是看不见我的吧
わかっている
我明白的
それでも
即便如此
その声を聞いて
听见那道声音
ボクは救われた
让我得到了拯救
キミで満たされていく
内心逐渐被你填满
桜花
樱花
キミに恋したようだ
我好像恋上了你
催花雨に
催花雨中
袖を引かれて
衣袖被你牵起
今日も傍にいていいですか
今天也留在我身边好吗?
千の夜に閉ざされても
就算把心情封存在无数个夜晚
理に叶わなくても
就算这份心情按常理无法实现
キミに届け
我也想告诉你
月夜二袖シグレ
月这月夜下的袖时雨
この時計を左向きに回せたって
让这时钟逆时针倒转之类的
それくらいさ
像这样的小事
となりの世界じゃ
在旁边的世界里
どれもガラクタで
都是些破烂
価値のないものらしい
都似乎毫无价值
いつしか誰かと
不知不觉间
愛を紡いだって
与某人编织了恋情
泣きそうな夜は
在快要哭泣的夜晚里
傘を差してあげよう
让我为你撑起伞吧
桜花
樱花啊
ボクは恋に落ちた
我已坠入了爱河
水面の月を求めた
我追求着水中月
されど手遊ぶは
然而手里
ガラスの色
徒留水晶般的颜色
千の夜が瞬く間に
无数个夜晚 都在刹那间
闇夜を縫って君を隠す
穿越暗夜将你隐藏
行き場のないこの手は空を切る
我用这双无处可去的手 斩开这空间
ねえ
呐
見えなくたって構わない
看不见你也没关系
好きだって言わせてよ
让我说出“喜欢你”吧
いつまでも
不论多久
ここにいるんだ
我都会留在这里啊
桜花
樱花
隣にいるのになあ
明明就在身旁啊
遥か
却在远方
遠く 遠く 遠く
遥远地 遥远地
咲き乱れる
那么遥远地 怒放着
ボクは幸せだ
我是幸福的
泣かないから
我不会哭的
千の夜に閉ざされても
就算把心情封存在无数个夜晚
理に叶わなくても
就算这份心情按常理无法实现
キミに届け
我也想告诉你
月夜二袖シグレ
这月夜下的袖时雨