Hurra die Welt geht unter
K.I.ZHenning May
Hurra die Welt geht unter 歌词
Kleidung ist gegen Gott, wir tragen Feigenblatt
身上堪堪遮体的是渎神的装扮
Schwingen an Lianen über'n Heinrichplatz
在海因里希广场的秋千上荡漾
Und die Alten erz?hlen vom H?userkampf
有长者正在诉说家族间的征伐
Beim Barbecue in den Ruinen der Deutschen Bank
有旧日国家银行废墟上的野炊
Vogelnester in einer l?chrigen Leuchtreklame
有都市霓虹灯标之间奇鸟的巢穴
Wir w?rmen uns auf an einer brennenden Deutschlandfahne
我们在熊熊燃烧的德意志旗帜下取暖
Und wenn einer auf 'ner Parkbank schl?ft
有人在公园长椅上睡下
Dann nur weil sich ein M?dchen an seinen Arm anlehnt
有人在他的肩上依傍
Drei Stunden Arbeit am Tag, weil es mehr nicht braucht
今天只上三小时的班,何须要多忙
Heut' Nacht denken wir uns Namen für Sterne aus
今夜我们去细数星星,为它们取名
Danken dieser Bombe vor zehn Jahren
喝下这瓶十年的烈酒
Und machen Liebe bis die Sonne es sehen kann
我们春宵欢度直至天亮
Wei?t du noch als wir in die Tische ritzten in den Schulen
你是否还记得我们在课桌上胡乱的涂画
Bitte Herr vergib ihnen nicht, denn sie wissen was sie tun
干了坏事后不约而同地告对方恶状
Unter den Pflastersteinen wartet der Sandstrand
还有校园外等候我们的迷人的沙滩
Wenn nicht mit Rap, dann mit der Pumpgun
在那忘情说唱 互飙射水枪
Und wir singen im Atomschutzbunker
在核避难所我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Und wir singen im Atomschutzbunker
在核避难所我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Auf den Trümmern das Paradies
在废墟上就是天堂
Nimm dir Pfeil und Bogen, wir erlegen einen Leckerbissen
抄起弓弩,我们去猎捕食粮
Es gibt kein' Knast mehr, wir grillen auf den Gef?ngnisgittern
监狱全部关闭,我们在铁丝上烤串
Verbrannte McDonald's zeugen von unsern Heldentaten
焚毁的麦当劳餐厅昭示着战果
Seit wir Nestlé von den Feldern jagten
在原野上我们将“雀巢”的遗毒驱赶
Schmecken ?pfel so wie ?pfel und Tomaten nach Tomaten
苹果尝着是苹果,蕃茄正如蕃茄一样
Und wir kochen unser Essen in den Helmen der Soldaten
我们在战士的头盔里煮饷
Du willst einen rauchen? Dann geh dir was pflücken im Garten
想抽烟吗?不妨去花园里翻翻
Doch unser heutiges Leben l?sst sich auch nüchtern ertragen
今天的人生已经不再一样
Komm wir fahren in den moosbedeckten
来吧,我们坐上外院老头们的办公椅
Hallen im Reichstag ein Bürostuhlwettrennen
行驶在苔藓遍布的长廊
Unsere Haustüren müssen keine Schl?sser mehr haben
人们的屋门将无需再关上
Geld wurde zu Konfetti und wir haben besser geschlafen
糖纸代替了纸币,我们夜夜能安眠
Ein Goldbarren ist für uns das gleiche wie ein Ziegelstein
一块砖头胜过一片巨大的金矿
Der Kamin geht aus, wirf' mal noch 'ne Bibel rein
火光烧尽,我们扔几本圣经来助燃
Die Kids gruseln sich, denn ich erz?hle vom Papst
孩子们感到害怕,因为我告知他关于教皇的真相
Dieses Leben ist so sch?n
而生活艳如骄阳
Wer braucht ein Leben danach? (Wer braucht ein Leben danach? Wer braucht ein Leben danach?)
谁要什么来世?(谁要什么来世?谁要什么来世?)
Und wir singen im Atomschutzbunker
在核避难所我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Und wir singen im Atomschutzbunker
在核避难所我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Auf den Trümmern das Paradies
在废墟上就是天堂
Die Kühe weiden hinter uns, wir rauchen Ott spielen Tavla
牛群在身后跟随,我们打牌抽烟
Dort wo früher der Potsdamer Platz war
远处就是波茨坦广场
Wenn ich aufwache streich' ich dir noch einmal durch's Haar
我醒来了,轻抚你的秀发
Schatz ich geh zur Arbeit, bin gleich wieder da
等我宝贝 现在我有事情要忙
Wir stehen auf wann wir wollen, fahren weg wenn wir wollen
我们随心情醒来 随时启程远方
Sehen aus wie wir wollen, haben *** wie wir wollen
我们随心随意地打扮,无所拘束地上床
Und nicht wie die Kirche oder Pornos es uns erz?hlen
而不必受到教会的规限和俗套的影响
Baby die Zeit mit dir war so wundersch?n
和你一共的时间美妙而短暂
Ja, jetzt ist es wieder aus, aber unsere Kinder weinen nicht
世界迎来了终场,可是孩子们不哭
Denn wir ziehen sie alle miteinander auf
因为毕竟是由我们养大
Erinnerst du dich noch als sie das gro?e Feuer l?schen wollten?
记得吗,那场他们努力想扑灭的大火
Dieses Gefühl, als in den Flammen unsere P?sse schmolzen?
作何心情,当我们的护照被烈火所融燃
Sie dachten echt ihre Schei?e h?lt ewig
他们以为人世真有什么可供永远
Ich zeig den Kleinen Monopoly, doch sie verstehen's nicht
我想教他们垄断资本,可他们不知所然
Ein Hundert-Euro-Schein? Was soll das sein?
一百欧元?这是什么意思?
Wieso soll ich dir was wegnehmen wenn wir alles teilen?
我们究竟在索取何物,既然你我事事共享?
Und wir singen im Atomschutzbunker
而在核避难所里我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Und wir singen im Atomschutzbunker
而在核避难所里我们纵情高唱
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Hurra, diese Welt geht unter
万岁,这世界即将要灭亡
Auf den Trümmern das Paradies
在废墟之上就是天堂