爱を信じていたい
ZARD
爱を信じていたい 歌词
昨日(きのう)のコトなら許(ゆる)せたけど 明日(あした)のことならもう分(わ)からない
就算昨天的事能被原谅 明天的事也无从知晓
たった一言(ひとこと)で壞(こわ)れてしまう幻想(げんそう)の恋(こい)の中(なか)に 逃(に)げこんだ
只因一句话就逃入幻想破灭的恋情中
世界(せかい)は廻(まわ)っているのに 面白(おもしろ)半分(はんぶん)に造(つく)った宇宙(うちゅう)
虽然世界在转动中 但在嘲弄中造出的宇宙
いつからか時間(じかん)が存在(そんざい)しない
说不定什么时间就不会存在了
ソレデモ(それでも) 熱(あつ)イ血(ち)ハ ナガレテイルヨ(流しているよ)
即使如此 炙热的血也仍在流淌着
空(そら)を 大地(だいち)を 冬(ふゆ)の匂(にお)い
天空、大地充斥着冬日的气息、
心(こころ)の叫(さけ)び声(こえ)が聴(き)こえてくるよ
心底的呼喊声一直听得见
空(そら)よ 大地(だいち)よ 夢(ゆめ)よ遥(はる)か
天空啊 大地啊 梦想啊都是遥不可及的
争(あらそ)いのない 愛(あい)を信(しん)じていたい
不再争吵 想要相信爱
暗(くら)い夜空(よぞら)に輝(かがや)く星(ほし)のように
如同黑暗的夜空中闪亮的星
政治(せいじ)や経済(けいざい)や言葉(ことば)が違(ちが)っても
即使有着诸如政治经济语言上的不同
不思議(ふしぎ)な力(ちから)があって どんなに遠(とお)くにいてもつながってる
但有种不可思议的力量 无论多么遥远都将你我相连
イツデモ(いつでも) アナタヲ(あなたを) オモッテイルヨ(思っているよ)
无论何时都在想念着你
空(そら)を 大地(だいち)を 雲(くも)の流(なが)れ
天空、大地中浮云流动着
まるで自分(じぶん)だけの場所(ばしょ)を索(さが)すように
如同在寻找只属于自己的地方
空(そら)よ 大地(だいち)よ 夢(ゆめ)よ叶(かな)え
天空啊 大地啊 梦想啊实现吧
臆病(おくびょう)なだけの愛(あい)はもう要(い)らない
只有胆怯的爱已经不需要了
Her with moon trodden prow
Her with moon trodden prow
You pass the oceans of this land
You pass the oceans of this land
Run to the one that I love
Run to the one that I love
空(そら)を 大地(だいち)を熱(あつ)い鼓動(こどう)
天空、大地中那赤热的心跳
だった一(ひと)つの 二(ふた)つとない魂(たましい)よ
独一无二的灵魂
空(そら)よ 大地(だいち)よ 夢(ゆめ)よ叶(かな)え
天空啊 大地啊 梦想啊
ダケド(だけど) モウ(もう) ウシロハ(後ろは)
实现吧 即使再也
フリムカナイ(振り向かない)
不能回头了
争(あらそ)いのない 愛(あい)を信(しん)じていたい
不再争吵 想要相信爱