Fake Tales of San Francisco
Arctic Monkeys
Fake Tales of San Francisco 歌词
Fake Tales of San Francisco
有关旧金山的虚假故事
Echo through the room
在房间里回荡着
More point to a wedding disco
听起来更像一曲婚礼迪斯科
Without a bride or groom
但这里却没有新娘或新郎
There's a super cool band yeah
这里有一支超酷的乐队
With their trilbys and their glasses of white wine
他们头戴毡帽,手中的杯子盛满白葡萄酒
And all the weekend rockstars are in the toilets
所有周末的摇滚巨星都在洗手间里
Practicing their lines
背诵着他们的歌词
I don't want to hear you
我不想听了
(Kick me out, kick me out)
(把我赶出去吧,把我赶出去吧)
I don't want to hear, you know
我不想听了,你明白的
(Kick me out, kick me out)
(把我赶出去吧,把我赶出去吧)
I don't want to hear you
我不想听了
(Kick me out, kick me out)
(把我赶出去吧,把我赶出去吧)
I don't want to hear you
我不想听了
I don't want to hear your
我不想听了
Fake Tales of San Francisco
有关旧金山的虚假故事
Echo through the air
在空气中回荡着
And there's a few bored faces at the back
后面有几个人满脸倦怠
All wishing they weren't there
一副恨不得自己不在这里的表情
And as the microphone squeaks
当麦克风发出刺耳之声时
A young girl's telephone beeps
一个年轻姑娘的电话响了
Yeah she's dashing for the exit
她立刻冲向了出口
Oh she's running to the streets outside
跑到了外面的街上
"Oh you've saved me, " she screams down the line
她高声喊道,“你救了我!”
"The band were ******* wank
“这乐队真他妈糟糕!”
And I'm not having a nice time"
“我一点没感到开心。”
I don't want to hear you
我不想听了
(Kick me out, kick me out)
(把我赶出去吧,把我赶出去吧)
I don't want to hear, you know
我不想听了,你明白的
(Kick me out, kick me out)
(把我赶出去吧,把我赶出去吧)
Yeah but his bird said it's amazing, though
但他的女伴却说一切都很棒
So all that's left
这里剩下的
Is the proof that love's not only blind but deaf
只有爱情令人全然盲目的证据
He talks of San Francisco, he's from Hunter's Bar
他谈论着旧金山,他说自己来自猎人酒吧
I don't quite know the distance
我不知道那到底有多远
But I'm sure that's far
但我相信那是个很远的地方
Yeah I'm sure it's pretty far
我相信那是个很远的地方
And yeah, I'd love to tell you all my problem
我愿意把自己所有的问题都告诉你
You're not from New York City, you're from Rotherham
你并不来自纽约,而是来自罗瑟勒姆
So get off the bandwagon, and put down the handbook
别再假装时髦了,放下装X手册吧
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Get off the bandwagon and put down the handbook
别再假装时髦了,放下装X手册吧
Get off the bandwagon and put down the handbook
别再假装时髦了,放下装X手册吧
Get off the bandwagon and put down the handbook
别再假装时髦了,放下装X手册吧
Get off the bandwagon and put down the handbook
别再假装时髦了,放下装X手册吧