セイリング!
RINO
セイリング! 歌词
砂の上に 大きなハ-ト描き
在沙滩上 描绘一颗巨大的心
波を跳ねて 空に虹をかけましょう
浪花飞溅 为让天空挂上彩虹
まっしろワンピ-ス 裾をぎゅっとにぎって
揪紧洁白的连衣裙裙摆
まばゆい日射しの下 暑い夏に 漕ぎ出しましょう
在炎热的夏天 晃眼的日照下 外出划船吧
乘风破浪 坚定地向着大海前进
大海原 切って進め 風を受け止めて
直挂云帆 (望到达)水平线的彼方
セイルを高く上げて 水平線の彼方
和这样的你一起的话 连暴风雨也不在话下
そうキミとなら 嵐も乗り越えていく
呐,定个小目标吧 就去那个梦中好不容易去到的海角
ねえ目指しましょう 夢たどり着く岬へ
沐浴在阳光下 双手画圆
未来的地图 就用描想的宝箱来装吧
おひさま浴び 両手でまるを作り
紧紧地戴着 中意的帽子
未来地図に 宝箱描き入れましょう
面对疾风 向往明天 掌握未来(原意概为取回人生的方向舵)
お気に入りの帽子 ぎゅっと深くかぶって
无人能挡 坚决地向着大海前进
向かい風の中でも 明日に向かい 舵とりましょう
船桅高挂 面向水平线(扬帆起航)
有这样的你在 便能无所畏惧
大海原 切って進め 誰も止められない
来吧,定个大目标 向着梦中出现过的海角前进
マストをぴんと揭げ 水平線の向こう
予君心中的船锚 便能无畏(地向前)
そうキミがいる なにも怖いものはない
随心地前进 来吧,起航
さあ目指しましょう 夢の集う岬へと
乘风破浪 明确地向着大海前进
直挂云帆 (望到达)水平线的彼方
心の錨あげて 臆することはない
和这样的你一起的话 连暴风雨也不在话下
思いのままに進め さあ出発進行
呐,定个小目标吧 就去那个梦中好不容易去到的海角
大海原 切って進め 風を受け止めて
セイルを高く上げて 水平線の彼方
そうキミとなら 嵐も乗り越えていく
ねえ目指しましょう 夢たどり着く岬へ