LOSER
灵溪镇的清珏
LOSER 歌词
一如既往日复一日
いつもどおりの通り独り
这种日子再难忍受
こんな日々もはや懲り懲り
明明已经无处可逃
もうどこにも行けやしないのに
去梦中吧祝你好眠
夢見ておやすみ
我们一直都是如此
いつでも僕らはこんな風に
厌倦着这样昏昏沉沉的夜
ぼんくらな夜に飽き飽き
仍然还要继续起舞
また踊り踊り出す明日に
为了明天的相会挥手作别
出会うためにさよなら
四处彷徨后终于到达
歩き回ってやっとついた
这里总该是乐园了吧
ここはどうだ楽園か?
可事到如今已经不敢确定
今となっちゃもうわからない
历经四分之一个世纪总算得出结果
四半世紀の結果出来た
面色惨白的superstar
青い顔のスーパースターが
饿着肚子等待着
お腹すかしては待ってる
我是个loser
所以就算 虚张声势也无所谓吧
アイムアルーザー
再一次再一次前行吧 我们的声音
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
我是个loser
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
很久以前就已经听到
アイムアルーザー
那不知何时被深藏于口袋之中的声音
ずっと前から聞こえてた
这也好那也好我才不管
いつかポケットに隠した声が
预兆出不详的天空
快看窗外的摩天楼
ああだのこうだの知ったもんか
从那边看过来不过是一粒尘埃
幸先の空は悪天候
伊恩和科特都是很久以前的人
ほら窓から覗いた摩天楼
就算竖起中指也是毫无他法
からすりゃ塵のよう
现在为了取胜而努力着
イアンもカートも昔の人よ
展露着无比开朗的表情
中指立ててもしょうがないの
跳舞的傻瓜看着的傻瓜
今勝ち上がるためのお勉強
我们是旁观这种情景笑着的傻瓜
朗らかな表情
紧抱着的巨大自我意识 已被磨耗
踊る阿呆に見る阿呆
像被消磨后残留下的酸涩葡萄
我らそれを端から笑う阿呆
抱着膝盖也不会发生什么
デカイ自意識抱え込んではもう
看吧 长长的刘海已遮住了前方
磨耗 すり減って残る酸っぱい葡萄
不禁笑出了声突然间厌倦了
膝抱えてもなんもねえ
或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复
ほら長い前髪で前が見えねえ
想要被爱的话就那样说出来吧
笑っちまうねパッと沸き立って
光是想的话是传递不了的
フワッと消えちゃえるこんな輪廻
永恒的淑女也不予理睬
愛されたいならそう言おうぜ
天国依然在遥远的另一端
思ってるだけじゃ伝わらないね
啊 已经明白了
永遠の淑女もそっぽ向いて
摔了个大跟头的我是一只败犬
天国は遠く向こうのほうへ
不管哪里都好 我只想去一个遥远的地方
ああわかってるって
只是这样而已
深く転がる 俺は負け犬
侧耳倾听不要错过
ただどこでもいいから遠くへ行きたいんだ
远方正在响彻的声音 调整好呼吸
それだけなんだ
有朝一日你或许会遇到
耳をすませ遠くで今
散发着金色光芒的堇青石
響きだした音を逃すな 呼吸を整えて
一定要牢牢抓住不让它溜走
いつかは出会えるはずの
我是个loser
黄金の色したアイオライトを
原本就是一无所有 所以不管变得怎样都没什么所谓吧
きっと掴んで離すな
一直絮絮叨叨 游移不定不如和现在
アイムアルーザー
挥手道别
なんもないならどうなったっていいだろう
我是个loser
うだうだしてフラフラしていちゃ今に
祈祷着有朝一日能如愿
灰 左様なら
前进吧 去往所遗失的 时光的更深处
アイムアルーザー
想要被爱的话就那样说出来吧
きっといつかって願うまま
光是想的话是传递不了的
進め ロスタイムのそのまた奥へ行け
永恒的淑女也不予理睬
天国依然在遥远的另一端
愛されたいならそう言おうぜ
在这试着再跳一次舞吧
思ってるだけじゃ伝わらないね
在天亮之前磕绊着前进吧
永遠の淑女もそっぽ向いて
能听见的话就大喊着前进吧
天国は遠く向こうのほうへ
我是个loser
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
所以就算 虚张声势也无所谓吧
夜が明けるまで転がっていこうぜ
再一次 再一次 前行吧 我们的声音
聞こえてんなら声出していこうぜ
我是个loser
很久以前就已经听到
アイムアルーザー
那不知何时被深藏于口袋之中的声音
どうせだったら遠吠えだっていいだろう
在这试着再跳一次舞吧
もう一回もう一回行こうぜ 僕らの声
能听见的话就大喊着前进吧
アイムアルーザー
在天亮之前磕绊着前进吧
ずっと前から聞こえてた
いつかポケットに隠した声が
ここいらでひとつ踊ってみようぜ
夜が明けるまで転がっていこうぜ
聞こえてんなら声出していこうぜ