crossroad
YUI
crossroad 歌词
ひだまりの中で はしゃぐ子供たち
阳光之下 欢乐的孩子们
水しぶき あがるけど
虽然水花四溅
うまく笑えなくて ただぼんやり そんな景色見てる
但是我却笑不出来 只是茫然的看着这一切
返事のないメールばかり
发出的信息都没有回复
気にしてしまうのは もうやめよう
不要再一直念念不忘了吧
出发吧 温暖的风朝着我们吹来
歩きだす 僕たちに 暖かい風が吹いた
似乎在与我们道别
さよならのかわりに
那些 没有结论的事情
直到现在 还是不断困扰着我们 Baby
答えなど 見つけられない出来事が
穿越了旅程中的crossroad
これから また 僕らを悩ませる Baby
复杂的 一切都不一样了
我说 每个人所流的泪水 一定都不同啊
旅だちの crossroad 渡ってしまった
透过树梢洒下的阳光让我瞇起了眼
複雑に すれ違う
呼喊着那无限光明的未来
涙のカタチって みんな違うはずだって 言ってた
出发吧 不要在这温暖的风中
有所停留
木漏れ日に目を細めたんだ
那些 没有结论的事情
まぶし過ぎる未来が 呼んでる
直到现在 还是不断困扰着我们
那些你在我身边的日子 在我的回忆中已经慢慢变色
歩きだせ 僕たちは 暖かい風の中に
似乎跟我道别
立ち止まってられない
林阴小道 吹出的泡泡 消失在远方
good bye 悲伤
答えなど 見つけられない出来事が
出发吧 温暖的风朝着我们吹来
これから また 僕らを悩ませる
似乎在与我们道别
那些 没有结论的事情
そばにいた あの頃が 想い出に変わってゆく
直到现在 还是不断困扰着我们 Baby
さよならのかわりに
good bye my love oh baby
- 完 -
並木道 シャボン玉 遠くまで飛んで消えた
good bye 悲しみの向こう
歩きだす 僕たちに 暖かい風が吹いた
さよならのかわりに
答えなど 見つけられない出来事が
これから また 僕らを悩ませる Baby
good bye my love oh baby
おわり