juːˈtoʊpiə
上田麗奈
juːˈtoʊpiə 歌词
鼓動が響く空
心跳声响彻天空
刹那を繰り返し
重复着这一时刻
醒めない夢 誘う。
仿佛是来自永不醒来的梦的邀请
あぁ、
啊,
甘い世界が、溶けてく...
如蜜般的世界,融化了……
ここにいるから あなたのハーモニー 奏でて欲しい
我就在此地 想要与你共同奏响这首和弦
鮮やかな海 翳ったこころ 飲み込んでゆく
蔚蓝的大海 一定能吞噬阴暗的心灵
だいじょうぶ だいじょうぶ
没关系 没关系
何も 怖くない。
没有什么可害怕的。
誰もが赦された
每个人都能被原谅的
理想の楽園は
理想的乐园
苦しみだけ 囚えて。
只需忍受监禁之苦。
ねぇ、
呐,
届いているの?
传达到了吗?
この声
这个声音
満ち足りないまま 堕ちてゆくのなら いっそこのまま
无论如何都不知足的话 不如就这样堕落下去吧
虹色の星 放つ光を分けてしまおう
让我们分开七彩之星绽放的光芒吧
もう二度と もうにどと
再一次 再一次
繰り返さぬよう。
不再重复。
悴む指を (そっと) 包み込むような (あなたの心を) この温もり
疲惫的手指(一下子)像是被(你的心的)温暖包围
いつの頃から (どうして) 儚む想いが (あなたに) 芽生えたのか
是什么时候开始(为什么)(你会)萌生这不切实际的想法的呢
ここにいるから あなたのハーモニー 奏でて欲しい
我就在此地 想要与你共同奏响这首和弦
鮮やかな海 翳ったこころ 飲み込んでゆく
蔚蓝的大海 一定能吞噬阴暗的心灵
大丈夫 だいじょうぶ
没关系 没关系
何も 怖くない。
已经没什么可怕的了。