ぽっかり
フレンチ・キス
ぽっかり 歌词
「ぽっかり」
ぽっかり
你发来的邮件
都还好好保存着
もらったメールは
曾经的倾心交谈
保存(ほぞん)してたのに
却早已消失不见
交(か)わした会话(かいわ)は
调低音量的
どこかに消(き)えてしまった
深夜电视里
还播放着与你
ボリューム落(お)とした
一起看过的那部电影
深夜(しんや)のテレビに
“今后各自走上不同的道路吧”
あなたと観(み)に行(い)った
谁也不曾主动提出
あの映画(えいが) 流(なが)れてるね
就如同季节往复交错
一轮花瓣各自散落天涯
「それぞれの道(みち)を进(すす)もう」
心中像
どちらからでもなくて
撕裂一般
季节(きせつ)が过(す)ぎてくように
回忆
ひとつの花(はな)が散(ち)った
空空荡荡
要如何才能排遣消散?
ぽっかりと
这寂寞…
この胸(むね)と
独自一人的
思(おも)い出(で)に
屋子
空(あ)いた穴(あな)
突然变得
どうすれば埋(う)められるでしょう?
如此宽敞
寂(さび)しさを…
现在好想
ぼっかりと
有谁能陪伴身边
この部屋(へや)は
不坚强起来可不行
一人(ひとり)では
明明早已下定决心
広(ひろ)すぎて
却还在长夜漫漫里
谁(だれ)かにいて欲(ほ)しいと
和朋友打着电话
今(いま)になって思(おも)う
请告诉我“没有错”吧
我们两人的选择
强(つよ)くならなくちゃ…
未来总有一天
决(き)めたことなのに
会暗暗感激今天的自己吧
长(なが)すぎる夜(よる)は
缓缓打开
友达(ともたち)に电话(でんわ)をする
悲伤的洞穴
透过缝隙
「间违(まちが)ってない」と言(い)ってよ
往外窥探
私(わたし)たちの选択(せんたく)
太阳明明是那样耀眼地
いつかは今日(きょう)の自分(じぶん)を
微笑着不是吗
そっと誉(ほ)めてあげたい
慢慢地
一点一点
ゆっくりと
习惯了
悲(かな)しみに
这份伤痛
穴(あな)を开(あ)け
因为曾与你相逢
覗(のぞ)いてみる
才会有今天
太阳(たいよう)が眩(まぶ)しいくらい
心中像
笑(わら)うでしょう
撕裂一般
ゆっくりと
回忆
少(すこ)しずつ
空空荡荡
この痛(いた)みに
要如何才能排遣消散?
惯(な)れて行(ゆ)く
这份寂寞…
あなたと出会(であ)えたがら
轻轻地
今(いま)があると思(おも)う
抱着膝盖
感受那
ぽっかりと
微薄的温暖
この胸(むね)と
真的好喜欢你
思(おも)い出(で)に
直到如今 仍然想要再度诉说…
空(あ)いた穴(あな)
结束
どうすれば埋(う)められるでしょう?
寂(さび)しさを…
ぼっかりと
膝抱(ひざかか)え
ぬくもりが
足(た)りなくて
あなたのこと好(す)きだと
今(いま)さらもう一度(いちど)
end