Syndrome
CIKI
Syndrome 歌词
I wish love you
我愿爱着你
아무도 모르지
谁也不知道吧
어떻게든 너와 만나서 예쁜
无论怎么样 与你相邂逅
거짓말은 이제 아닐 거야
此刻便不再是美丽的谎言
부디 내게 있어줄래 이대로
拜托了 能够就这样属于我吗
있잖아, 이게 다 꿈이었음 해
那个, 这都是梦吧
내일 아침에도 일어나
明天早上起床
둘이 마시던 차와
曾两人一起喝过的茶
나긋한 목소리가 울려, 괜찮다고
还有温柔的声音传来, “没有关系”
Ocean, 우리 마지막으로 본 영화
大海, 我们最后一次看的电影
Pink Paint 들고 있던 Betty
比起曾涂着粉漆的Betty
보다 네가 더 죽일 듯 아름다워 그니까
你更是让人窒息地美丽 所以
이제는 날 지겹다고 말해
说“现在我腻烦你了”
아무래도 괜찮다고 말해
说“无论如何都没有关系”
언제부터 그랬냐고 물을 때
当我问“从何时开始这样”的时候
네 표정엔 쓴웃음만이 가득해
你的表情充斥着苦笑
내 슬픔을 견딜 수가 없어요
无法承受我的悲伤
외로워서 죽을 것만 같아요
很孤独 像是要死掉了一样
어쩌다 다른 사랑을 해도 널
该怎么办 就算和其他人相爱
영원히 잊을 수가 없어요
我也永远忘不掉你
날 죽일 것만 같은 네게 병이 돼
像是要将我杀死的你 是一种病
주변에선 외면하고 다른 얘길 해
逃避着周围 谈论着其他事
I know, 이제는 없지
我懂, 现在一无所有了呢
어딜 가도 목소리만 들려와, 맞지?
无论走到哪里都有声音传来, 对吧?
이젠 네가 날 데리러 와줘
现在 请你接我走吧
아무 말도 없이 날 세게 안아줘
请无言紧紧地抱住我吧
지금은 오직 널 만나고 싶어
现在我只想见你
태어나길 잘했다고 말할 수 있게
我会说“我很幸运我出生了”
I was thinking you are
我想念着您
If I could live without you
如果我没有你能活下去
너 없이 내가 뭘 해, 아무것도 못해
没有你我能做什么, 什么都做不了
이제 나도 견딜 수 없어
现在 我也无法忍受
그때는 네가 기다리는 거야
等待着那时的你
너와 내가 만날 수 있도록
直至我与你能够相见
Always stay, always stay
我一直都在, 一直等你
Did you die for me?
你愿意与我共赴死亡吗?