Fantasia for piano, chorus, and orchestra ('Choral Fantasy'), Op. 80
Rudolf Serkin
Fantasia for piano, chorus, and orchestra ('Choral Fantasy'), Op. 80 歌词
Schmeichelnd hold und lieblich klingen
这甜美动人的声音
unseres Lebens Harmonien,
是我们生命和谐的旋律
und dem Schönheitssinn entschwingen
美丽从中绽放
Blumen sich, die ewig blühn.
如花朵盛开 永不凋零
Fried und Freude gleiten freundlich
和平与喜悦飞升盘旋
wie der Wellen Wechselspiel.
如荡漾的水波交相辉映
Was sich drängte rauh und feindlich,
把那些粗野和敌意
ordnet sich zu Hochgefühl.
统统转化成无上的欢愉
Wenn der Töne Zauber walten
在声音的魔力支配下
und des Wortes Weihe spricht,
流出那圣洁的话语
muss sich Herrliches gestalten,
在其自身的壮丽塑造下
Nacht und Stürme werden Licht.
黑夜和暴雨将变成光明
Äuss're Ruhe, inn're Wonne
外表的平静和内心的极乐
herrschen für den Glücklichen.
笼罩着那幸运的人
Doch der Künste Frühlingssonne
艺术的春日阳光
lässt aus beiden Licht entstehn.
也会在此闪耀
Großes, das ins Herz gedrungen,
每当伟大透入人的心灵
blüht dann neu und schön empor.
就会绽放出崭新的美丽
Hat ein Geist sich aufgeschwungen,
每当一人的心灵翱翔
hallt ihm stets ein Geisterchor.
一众灵魂就会为他一齐合唱
Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
接受它吧 你们这些美丽的灵魂
froh die Gaben schöner Kunst
这愉悦来自艺术的美妙赠礼
Wenn sich Lieb und Kraft vermählen,
当爱与力量缔结在一起
lohnt den Menschen Göttergunst.
上天的恩宠就会降临
Nehmt hin, nehmt hin, ihr schönen Seelen,
接受它吧 接受它吧 你们这些美丽的灵魂
nehmt hin, nehmt hin die Gaben schöner Kunst.
接受它吧 接受它吧 这来自艺术的美妙赠礼
Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
收下它吧 你们这些美丽的灵魂
nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
收下它吧 你们这些美丽的灵魂
nehmt die Gaben schöner, schöner Kunst.
收下这来自艺术的赠礼吧 美丽的灵魂们
Nehmt die Gaben, die Gaben schöner Kunst,
收下它吧 这来自艺术的美妙赠礼
froh die Gaben, die Gaben schöner Kunst.
愉悦的礼物 自艺术的美妙赠礼
froh die Gaben, die Gaben schöner Kunst.
愉悦的礼物 自艺术的美妙赠礼
Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
接受它吧 你们这些美丽的灵魂
froh die Gaben schöner Kunst.
这愉悦来自艺术的美妙赠礼
Wenn sich Lieb und Kraft,
当爱与力量
und Kraft, und Kraft vermählen,
与力量缔结在一起
lohnt den Menschen Göttergunst,
上天的恩宠就会降临
lohnt den Menschen Göttergunst,
上天的恩宠就会降临
lohn ihm Göttergunst.
奖励他上天的恩宠
Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
收下它吧 你们这些美丽的灵魂
nehmt denn hin, ihr schönen Seelen,
收下它吧 你们这些美丽的灵魂
nehmt die Gaben, die Gaben schöner Kunst.
收下礼物吧 这来自艺术的美妙赠礼
Nehmt die Gaben, die Gaben schöner Kunst.
收下礼物吧 这来自艺术的美妙赠礼
Wenn sich Lieb und Kraft vermählen,
当爱与力量缔结在一起
lohnt den Menschen Göttergunst.
上天的恩宠就会降临
Wenn sich Lieb und Kraft,
当爱与力量
und Kraft, und Kraft vermählen,
与力量缔结在一起
lohnt den Menschen Göttergunst,
上天的恩宠就会降临
lohnt den Menschen Göttergunst,
上天的恩宠就会降临
lohnt den Menschen Göttergunst, Götter-Göttergunst.
上天的恩宠就会降临