Invisible Date
sweet ARMS
Invisible Date 歌词
愛情 友情 或是 憧憬 調和著 這個平衡
愛情 友情 or 憧れ 調和された このバランス
不知道不明白 這一切都是建築在潛規則之上
知らず知らず 築いていた Unspoken Rules
簡單來說 就是不能說
簡単には 言い出せない
看不清的一切 就如同看透一樣
見えない全て 見透かすように
被那伸出的手 緊緊繫上的瞬間
差し出された その手を繋いだ瞬間
內心的思緒 也尋求與你的連結
從這裡開始 Date A Live
思いのまま 求めるままに
就只是 感覺著你
ここから始まる Date A Live
僅僅如此 思念就應該會滿溢著內心
開始暴走的感情 才讓我注意到 沉睡在內心深處的情感
キミをただ 感じられる
些許 滿溢出的羨慕 開始動搖著 平衡失序
それだけで満たされてたはずなのに
不知道不明白 一點一點瓦解著 我已經失去控制
暴れ出した感情 胸の深く眠る 想いに気付いて
不想要給你添麻煩
後悔著 總是這樣
多少 過剰した羨望 揺らぎだした アンバランス
與你連繫的手 鬆開的瞬間
知らず知らず 崩れて行く I'm loosing control
心緒的集合 轉變著形狀
困らせたりしたくはない
一個一個開始 Date A Live
過ぎる刻を 惜しむように
就只是 看到你
繋がっていた その手を離した瞬間
僅僅如此 好心情就應該會充滿著內心
在眼底覺醒的欲望 害怕的心情 灼燒著內心深處的情感
思いの和は カタチを変えて
那曖昧的身影 (你究竟是誰?) 另外一個的我 (沒錯、那就是我)
個々から始まる Date A Live
如果接受的話 (如果接受的話)
就算會有什麼命運都不在意
キミをただ 見つめている
在稍微一些 (再一些就好) 繼續這樣下去 (不管會如何)
それだけで充分だったはずなのに
一點一點消逝著 (如果這瞬間) 能永遠下去就好了…
眼を覚ました欲望 胸に深く灼ける 想いが怖くて
就只是 看到你
僅僅如此 好心情就應該會充滿著內心
曖昧な影(あなたはだあれ?)もう一人のわたし(そう、わたし)
在眼底覺醒的欲望 灼燒著內心深處的情感
受け止めてくれるなら(受け止めてくれるから)
害怕的心情 (才讓我注意到)
どんな運命でも構わない
來找我吧
結束了
もう少し(少しだけ)このままで(嗚呼どうか)
消えて行く(この時を)いつまでも...
キミをただ 見つめている
それだけで充分だったはずなのに
眼を覚ました欲望 胸に深く灼ける
想いが怖くて(想いに気付いて)
私を見つけて
終わり