ドッペルゲンガー
End of the World
ドッペルゲンガー 歌词
何时才能追上你呢?
いつになったら君に追いつける ?
总是处于勉强的境地
いつもギリギリ見える所にいる
真是不怀好意啊
まったく意地が悪いよな
好不容易抓住了思考的尾巴结果又是泡影
やっとの思いで尻尾を掴んだのにまた蜃気楼
这真是我所做出来的东西吗?
人生就这么被摆弄着
これがホントに僕が生み出したもの ?
春天时摔倒骨折了,夏天时睡眠不足而恍恍惚惚的
こんなに人生弄ばれるなんてさ
追逐的背影 连哭泣的时间都没有
秋天时弄丢了钱包,冬天时被病魔所侵袭
春に転んで骨折っても 夏に寝不足でフラフラでも
不会逃避,就这么胸口插着针一样奔跑着
追いかける背中 泣いている暇はない
到什么时候你才会满足呢?
秋に財布を失くしても 冬に病魔に冒されても
就这么等待着而不去尝试
逃れられはしない 心に針が刺さったままでも走る
可真是一点都不可爱呐
不经意间听到了背后传来像是故意的一样的叹气
いつになったら君は満足する ?
这真就是我自己吗?
待ってくれた試しなどない
像是被人用棉花勒着一样
まったく可愛げがないよな
春天时摔倒骨折了,夏天时睡眠不足而恍恍惚惚的
不意に背後から聞こえるわざとらしく深いため息
急促的脚步声呼吸都变得稀薄了
秋天时弄丢了钱包,冬天时被病魔所侵袭
これがホントに僕自身だったもの ?
要一直奔跑下去 幻想着总有一天会到达乐园
真綿で首を絞めるようなマネされるなんてさ
其实是知道的
似乎有被害妄想症一样
春に転んで骨折っても 夏に寝不足でフラフラでも
我有好好的感谢你们哦
迫りくる足音 呼吸も浅くなる
就算很辛苦也从未停止过
秋に財布を失くしても 冬に病魔に冒されても
才有了现在的我
走り続けなきゃ いつか辿り着く楽園を夢見て
那么,接下来要面向哪里呢?
春天时摔倒骨折了,夏天时睡眠不足而恍恍惚惚的
本当は分かってる
紧张的脚步涌现出了不可思议的力量
被害妄想気味だって
秋天时弄丢了钱包,冬天时被病魔所侵袭
君らにはちゃんと感謝してるよ
最近注意到了 总是在奔跑的我是带着笑容的
辛くても続けてきたから
今の僕があるんだ
さて次はどこへ向かおうか
春に転んで骨折っても 夏に寝不足でフラフラでも
踏み締める脚に不思議と力が漲る
秋に財布を失くしても 冬に病魔に冒されても
最近気づいた 走ってる僕は大体笑顔なんだって