Since You've Been Gone
Cheryl Wheeler
Since You've Been Gone 歌词
A woman my age sittin' here cryin
'一个同我年龄相仿的女人,坐在那里哭泣
I oughta be stronger than I am
我应该比现在更加强大
I oughta take comfort from wisdom or something like that
应该在智慧或类似的东西里得到慰藉
But it isn't that way 'cause sooner or later
但我做不到,因为终究
I'm still that nervous 9th grader
我仍是那个紧张的九年级学生
Watching you pull us together I never knew how
看着你将我们拉到一起,我不知所措
And since you've been gone I'm just fallin' apart
而你走了以后,我支离破碎
There's a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的灵魂,我的心,长出了一个洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯着窗外,看着白天变成黑夜
And there's nothing that's touching me now
如今我心如死水不起波澜
But not to complain we're just bereft not deserted
但我不该抱怨,我们只是失去了家人,并非被抛弃
Lord knows you're rest was deserved
上帝知道你该好好休息
It's just your absence is present in all that I do
只是,在我所做的一切里,始终有你的缺席
In the sun on the field in the poem I keep saying
在田野里阳光下,在我反复朗诵的诗里
In the hymn that some Church bells were playing
在教堂的钟声和赞美声里
You have always been part of them but I never knew
你的身影挥之不去
And since you've been gone I'm just fallin' apart
你走了以后,我支离破碎
There's a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的灵魂,我的心,长出了一个洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯着窗外,看着白天变成黑夜
And there's nothing that's touching me now
如今我心如死水不起波澜
And it feels like nothing is touching me now
如今我心如死水不起波澜
How could I ever begin to say
要我如何开口
Surely you already knew
当然你早已知晓
What is this world with you gone away
没有你的世界什么样?
How can this finally be true
这一切怎么会成为真实?
Since you've been gone I'm just fallin' apart
你走了以后,我支离破碎
There's a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的灵魂,我的心,长出了一个洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯着窗外,看着白天变成黑夜
And there's nothing that's touching me
如今我心如死水不起波澜
Since you've been gone I'm just fallin' apart
你走了以后,我支离破碎
There's a hole in my life in my soul in my heart
我的生命,我的灵魂,我的心,长出了一个洞
And I stare out this window till light becomes dark
我盯着窗外,看着白天变成黑夜
And there's nothing that's touching me now
如今我心如死水不起波澜
And it feels like nothing is touching me
我感到心如死水不起波澜
Nothing is touching me
没有什么能打动我
Nothing is touching me nothing is touching me
没有什么
Nothing is touching me now
能打动我