私が踊る時
兰乃はな井上芳雄
私が踊る時 歌词
勝ったのね(勝利だ)
最后的胜利(胜利)
私(俺の)
属于我(属于我)
人に認めさせた
终于得到世人的认同
世界は動いて行くんだ 俺の思うまま
世界正在改变 如我所愿
誰のためでも(俺だけの)
不是为了任何人(只是)
ないわ(ために)
绝不是(为了我)
自分のためにしたの
只是为了我自己
確かにお前は 敵を出し抜いて 勝ち誇る
你确实战胜了敌人 获得了胜利
人形のように 踊らされた私が
曾经像人偶一样 被迫舞动的我
自分の道を見つけた
终于找到了属于自己的道路
一人でも 私は踊るわ
即使独自一人 我也要跳舞
踊りたいままに 好きな音楽で
随时随心 随喜爱的音乐起舞
踊る時は 命果てるその刹那も
当我想跳舞 即使是生命终结的刹那
一人舞う あなたの前で
在你面前 我也能独自起舞
飛ぶが良い(飛ぶわ)
飞翔吧(飞翔)
鷗よ(私)
宛如海鸥(我)
嵐の夜も側にいよう
暴风雨的夜晚我也在你身旁
もう一人だけで飛べるわ 自由になるのよ
我已经能独自飞翔 已经获得自由
俺だけが(あなたが)
只有我能(你能)
自由を(自由を)
将自由(将自由)
与えることが出来る
赐予你
やっと歩き出した
我终于踏出这一步
私だけの道を邪魔しないで
不要阻碍属于我的道路
どんなに強く 拒んでみせでも
无论你如何强硬地拒绝我
いつか俺を求める
终有一天你将寻求我
手を取って 俺と踊るんだ
执我之手 与我共舞吧
俺が望む時に 好きな音楽で
在我所期望的时刻 随喜爱的音乐起舞
踊る時は 命果てるその刹那も
当我想跳舞 即使是生命终结的刹那
一人舞う あなたの前で
在你面前 我也能独自起舞
歩いて行けるわ
我能继续前行
お前には俺が必要なんだ
你必定需要我
一人でも(もうすぐに)
就算孑然一身(很快你就会)
愛し始めたの(憎み出す)
我才开始爱上(憎恨)
人生を
这人生
踊る時は 選んだ相手と
当我想跳舞 只会和选定的对象
踊りたいままに 好きな音楽で
随时随心 随喜爱的音乐起舞
踊る時は この世終わるその刹那も
当我想跳舞 即使是世界终结的刹那
ただ一人 愛する人と
只与唯一所爱的人共舞
踊る時は すべてこの私が選ぶ
当我想跳舞 一切由我来选择