WASURETA
ZOMBIE-CHANG
WASURETA 歌词
悲しみには塗り薬
给悲伤涂上创伤药
あなたの目のその先に
你的眼瞳中的彼方
映るした私の顔は
映出的我的脸庞
どんな顔をしてるの
会是怎样的表情
継がれたハーモをやめたい
想放弃掉写好的和弦
靴を脱いその先に
脱下鞋子面对着的是
広がる私の部屋は
展开在我面前的房间
誰のものなの
它究竟是属于谁的呢
キャンドルを灯しても
就算点起了蜡烛
暗くて何も見えないわ
也还是暗得什么都看不见
疲れたハーモをやめたい
想放弃掉写好的和弦
全部壊したいな
好想把这一切都毁掉
ビデオデッキの中に
录像机里面
忘れたものがある
还留着早已忘掉的东西
探しても探せどうも
可是无论怎么找啊找
なくしてしまったんだろう
失去的东西也再找不回来了吧
目が覚めて気がついた
睁开眼睛的时候发现
時はもう遅かった
时间已经很晚了
マイクロフォンから流れ出す
麦克风里流淌出旋律
メロディと共にしす
与我一起沉入渊底
光が入り今日の朝に
清晨的阳光照进房间
何をすることもないし
也没有什么事情要做
珈琲を買いに行くか
想着要不去买杯咖啡
迷っているところ
迷茫得不知如何是好
服を着替えてどこに行く
换好衣服要去哪里呢
靴を履いてどこに行く
穿上鞋子要去哪里呢
どこにも行けない私は
哪里都去不了的我
何をしているんだろう
到底是在做什么啊
涙の枯れる先に
在眼泪流干的那时
何かあるとするなら
若是存在着什么的话
今はそれを信じて
如今只有这么相信着
今を笑えというの
嘲笑着现在
目が覚めて気がついた
睁开眼睛的时候发现
時はもう遅かった
时间已经很晚了
マイクロフォンから流れです
麦克风里流淌出旋律
メロディと共にしす
与我一起沉入渊底