渡月橋 〜君 想ふ〜刘烁七(cover倉木麻衣)(翻自 倉木麻衣)
刘烁七
渡月橋 〜君 想ふ〜刘烁七(cover倉木麻衣)(翻自 倉木麻衣) 歌词
渡月桥 ~君想ふ~
寄り添う二人に 君がオーバーラップ
相互依偎的两个人 与你的身影相互重叠
色なき風に 思い馳せて
思念随着透明的风飘远
触れた手の温もり 今も…
触碰到你手心的温暖 如今。。。
Stop 時間を止めて
stop 时间也 停止了
そう いつの日だって
那一天是什么时候呢
君の言葉 忘れないの
我不会忘却你的话语
会いたい時に 会えない
想要见你时却见不到
会いたい時に 会えない
想要见你时却见不到
切なくて もどかしい
令人难过得不能自已
から紅に染まる渡月橋
被枫叶染红了的渡月桥
導かれる日 願って
被指引之日 期望着
川の流れに祈りを込めて
在河水的潺潺流动中祈祷
I‘ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
いつも こころ 君のそば
我的心 永远在 你身边
いにしえの景色 変わりなく
那古老的景色啊 并没有改变
今 この瞳に映し出す
现在这眼眸 反映出的
彩りゆく 季節越えて
越过带有 色彩的季节
Stock 覚えていますか?
Stock 你还能记得吗
ねぇ いつになったら
呐呐 要等到什么时候
また 巡り会えるのかな
还会 再次与你邂逅的吧
会いたい時に 会えない
想要见你时却见不到
会いたい時に 会えない
想要见你时却见不到
この胸を 焦がすの
在我胸中 焦急万分
から紅に水くくるとき
被红枫所浸染的流水啊
君との想い つなげて
请让你我心有灵犀吧
川の流れに祈りを込めて
在河水的潺潺流动中祈祷
I‘ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
いつも 君を 探してる
我一直 都在 寻觅你啊
君となら 不安さえ
只要你在 我的不安
どんな時も消えていくよ
无论何时都会烟消云散的
いつになったら 優しく
要等到什么时候你才会
抱きしめられるのかな
温柔地把我抱拥在怀呢
から紅の紅葉達さえ
就连那些绯红的枫叶
熱い思いを 告げては
也把炽热的 思念诉说
ゆらり揺れて歌っています
随风轻轻摇曳浅唱一首歌谣
I‘ve been thinking about you
I’ve been thinking about you
いつも いつも 君 想ふ