그때그아인 (Someday, The Boy)(翻自 金弼)
这个同学
그때그아인 (Someday, The Boy)(翻自 金弼) 歌词
길었던 하루 그림잔
漫长的一天 那个身影
아직도 아픔을 서성일까
是否依然在痛苦中徘徊
말없이 기다려 보면
如果默默地等待着
쓰러질 듯 내게 와 안기는데
仿佛要倒下一样 来我身边 拥抱着我
마음에 얹힌 슬픈 기억은
放在心中的悲伤记忆
쏟아낸 눈물로는 지울 수 없어
无法用涌现的泪水抹去
어디서부터 지워야 할까
要从哪里开始抹去呢
허탈한 웃음만이
只有空洞的笑容
가슴에 박힌 선명한 기억
铭刻在心中 那清晰的记忆
나를 비웃듯 스쳐 가는 얼굴들
那些擦肩而过的脸庞 仿佛在嘲笑我
잡힐 듯 멀리 손을 뻗으면
如果向远处伸出手 仿佛触手可及
달아나듯 조각난 나의 꿈들만
我的梦想碎片 仿佛会逃跑一样
두 갈래 길을 만난 듯
仿佛遇见了分岔的路口
멍하니 한참을 바라보다
就这样呆呆地凝望着
무언가 나를 이끌던
在莫名吸引我的声音中
목소리에 한참을 돌아보면
如果回头看了许久
지나온 모든 순간은 어린
过往所有的瞬间 只是珍藏着
슬픔만 간직한 채 커버렸구나
稚嫩的悲伤 就这样长大了
혼자서 잠들었을 그 밤도
独自一人入睡的夜晚
아픔을 간직한 채
也珍藏着痛苦
시간은 벌써 나를 키우고
时间已经让我成长
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
如今我要向这个世界迈进
어제의 나는 내게 묻겠지
昨天的我 询问着自己
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
是否像表面微笑那样幸福呢
아직 허기진 소망이
直到依旧渴望的愿望
가득 메워질 때까지
被满足的时候
시간은 벌써 나를 키우고
时间已经让我成长
세상 앞으로 이젠 나가 보라고
如今我要向这个世界迈进
어제의 나는 내게 묻겠지
昨天的我 询问着自己
웃을 만큼 행복해진 것 같냐고
是否像表面微笑那样幸福呢
아주 먼 훗날 그때 그 아인
遥远的以后 那时 那个孩子
꿈꿔왔던 모든 걸 가진 거냐고
是否拥有了曾经梦想的一切呢