그렇게 넌 나의 비밀이 되었고(My secret, My everything)
Vincent BlueSondia
그렇게 넌 나의 비밀이 되었고(My secret, My everything) 歌词
编曲 : 엉클샘
发烧生病好一阵
한참 열이 나고
身上还直冒冷汗
식은땀이 났어
分明就毫无理由
이유도 없는데
却无缘无故 呼吸急促
숨이 가빠지곤 했어
明知痛苦万分
아파하면서도
内心却仍独独找寻着你
가슴은 너만 찾았고
你 就这样
그렇게 넌 나의
成为了我的秘密
비밀이 되었어
绝不能被人察觉
들켜선 안되는
我对你的这份思念
널 그리는 일이
已然成为我一天的日常
내 하루가 돼버렸어
就算决绝地摇头
고갤 저어봐도
心底也无法将你否认
맘은 너만 끄덕이고
就连此刻 在我身旁的你
지금도 내 옆에 있는
我也当真是这般想念
네가 난 참 그리운데
我爱你 仅凭眼神传达流露 (你绝不会知晓)
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
面带早已准备的动人微笑 (长久深藏的秘密)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
总佯装偶遇 与你迎面相逢 (整日都探头观察)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
在分别之后 也依然挥着手 (在你的身后挥手)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
名为你的秘密 又更添分量 (以你为名的秘密 愈发深重)
또 너라는 비밀은 늘어가고 (또 너라는 비밀은 늘어가고)
花费了很长时间
한참이 걸렸어
直到恍然领悟是你
널 깨닫기까지
不计其数的夜晚
셀 수 없는 밤을
我都紧赶慢赶熬过
내가 날 다그쳐왔지
不甚自然的告白 (我生疏笨拙的表白)
어설픈 고백이 (내 서툰 고백이)
生怕会失去所有一切 (害怕会失去你)
모든 걸 잃게 할까 봐 (널 잃게 할까 봐)
就连此刻 我在你身边
지금도 난 네 곁에서
也一味地紧咬着嘴唇
입술만 깨물고 있어
我爱你 仅凭眼神传达流露 (你绝不会知晓)
사랑해 눈 인사말 나누고 (너는 절대 모를)
面带早已准备的动人微笑 (久藏的秘密)
준비한 예쁜 미솔 띄우고 (오랜 비밀)
总佯装偶遇 与你迎面相逢 (整日都探头观察)
자꾸만 모른 척 마주치고 (종일 널 기웃하다)
在分别之后 也依然挥着手 (在你的身后挥手)
헤어짐 뒤에서 손 흔들고 (뒤에서 손 흔들고)
名为你的秘密 又更添分量 (以你为名的秘密 愈发深重)
또 너라는 비밀은 커져가 (또 너라는 비밀은 커져가)
我所走过的那所有足迹 (无论何时 我的梦想)
지나온 내 모든 발자욱은 (언제나 내 꿈들은)
从最初起 就是朝你而去 (都是为你而生 向你走去)
첨부터 널 향해있었다고 (널 향해있었다고)
嘴边犹豫不决 又隐忍吞咽的话语
또 목 끝에 주저하다 삼킨 말
你 就这样
그렇게 넌 나의
成为了我的秘密
비밀이 되었고
亦成为了我的全部
전부가 되었어