The Answer
三浦大知
The Answer 歌词
失去光明之后
I was blind
到底我还能看到什么
一体なにを見てきた
虽然一直陪伴在你身边
ずっとこんな側にいたのに
渐渐改变的你
変わりゆく君を
却让我
直視できなくて
无法直视
反らした目
一直假装看不到的样子
いつまで見えないふりをする
如果命運的灯光被奪走
奪われる定めの灯りだったら
请把我
ほんの限られた
有限的時光
時間だけでもいいから
照亮吧
照らしてくれ
Cause the memories tell me
现在还来得及
今ならまだ間に合うはずと
记忆在身后推波助澜
想い出に背中を押され
我要丢弃往日的怯懦
俺は情けない顔やめて
想要再一次
もう一度
接纳你的一切
君を引き止めに行く
之前鲜明的记忆
鮮やかに残る記憶
一直在美好的画面中出现
いつも都合いい場面だけで
一直
本当は
什么也没明白
何も理解してやれないまま
就把双手放开
離した手
视而不见要到何时
いつまで見えないふりをする
曾经失去的光明
一度はもう失った灯りだから
不奢望很多
多くは望まない
即便是最后一次也没关系
これがラストでもいいから
照亮吧
照らしてくれ
Cause the memories tell me
现在还来得及
今ならまだ間に合うはずと
埋藏在记忆里的答案
想い出に埋もれた答え
我终于找到它的意义所在
俺はやっと意味を悟り
再一次想要
もう一度
接纳你的一切
君を引き止めに行く
无论是星星的指引
惑星の導きか
还是神的恶作剧
それとも神の悪戯か
什么都不会在乎
何だとしても構わない
都不会再逃避了
ただこれを逃したら二度とない
Cause the memories tell me
现在还来得及
今ならまだ間に合うはずと
埋藏在记忆里的答案
想い出に埋もれた答え
我终于找到它的意义所在
俺はやっと意味を悟り
再一次想要
もう一度
接纳你的一切
君を引き止めに行く
也请把我
ほんの限られた
有限的时光
時間だけでいいから
照亮吧
俺を照らしてくれ
Cause the memories tell me
现在还来得及
今ならまだ間に合うはずと
记忆在身后推波助澜
想い出に背中を押され
我要丢弃往日的怯懦
俺は情けない顔やめて
再一次想要
もう一度
接纳你的一切
君を引き止めに行く
现在还来得及
Cause the memories tell me
埋藏在记忆里的答案
今ならまだ間に合うはずと
我终于找到它的意义所在
想い出に埋もれた答え
再一次想要
俺はやっと意味を悟り
接纳你的一切
もう一度
君のこと迎えに行く