インソムニア・マーメイド
富田美憂
インソムニア・マーメイド 歌词
不见星辰的深夜零点 我的声音传递不到
星の見えない午前零時 わたしの声は届かない
仿佛在深海中游荡 夜晚浮现心中的孤独
深海をたゆたうような 夜に浮かべた孤独
闭上双眸你是否会
来梦中与我相会?
瞳を閉じればあなたが
寒窗对侧 寂静的气息 欲与之合一
夢の中まで会いに来てしまうでしょう?
不曾预料到的 那份恋情的后续 静静地不将这梦唤醒
被久远的沉寂 所包裹的世界中 请不要追寻我
窓の向こう側 静寂の気配と ひとつになりたい
归于朝阳的泡影 一会儿就好 请不要散去
思いつかなかった あの恋の続きを 起こさないように
深夜中的美人鱼 请勿追寻
長い沈黙に 包まれた世界で わたしを探さないで
似是失去自由般紧握着的手 如今也甚是怀念
朝に還る泡 もう少しこのままで Ah,
无论如何都会是一份回忆 这也是被期许之事
真夜中のマーメイド 探さないで
时针回转光阴如逝
终有一日连梦都无法抵达
不自由そうにつないだ手が 今はもう懐かしい
那样..那样就好
どうしても思い出になる それは望んでたこと
寒窗对侧 悸动的气息 带出了你
不曾预料到的 那份恋情的后续 溶解在晨光之中
時計回り螺旋の先
在浅眠所解放的世界中 请不要追寻我
いつか夢にも辿り着けなくなるわ
早上好..再见 炫目晨光是为了送行
それで、それがいいの
昨夜无眠的美人鱼
窓の向こう側 動き出す気配が あなたを連れ出す
思いつかなかった あの恋の続きも 光に溶けてく
浅い微睡みに 解き放つ世界で わたしを探さないで
おはよう、さよなら 眩しさと見送るわ Ah,
インソムニア・マーメイド