(Am I) Confusing You?
SUPERCAR
(Am I) Confusing You? 歌词
そう、きっとそうだよ。
是啊,一定是这样的
なくしてなんかないよ。
我才不会失去他
僕のがちょっと遠いってだけだよ。
只是离我有点远而已
そう、きっとそうだよ。
是啊,一定是这样的
悲しいなんていうなよ。
别说什么悲伤的话
今しかないってもう知ってたんだよ。
我已经知道只有现在了
窓の外の空はいつもこうして
窗外的天空总是这样
静かなこの目を見つめてる。
静静的凝视着这双眼睛
青い森の夜と今もこうして
蓝色森林的夜晚和现在也是这样
どこか遠くをただ見つめてる。
我只是在注视远方
クリスマス今夜これから僕ら
今晚圣诞夜,我们
ゆきかう期待をすりぬけて
摆脱了人们对自己的期望
クリスマスそのころきっとみんな
圣诞节的时候大家一定
向き合う未来を飛び越えるから
跨越了我们相对的未来
そんなにまだずっと先が
那么遥远的将来
はっきり見えてるわけじゃないけど
虽然还不是很清楚
こんな僕にやれることは
这样的我能做的
これしかないって気がするんだ。
我觉得只有这个了
そう、きっとそうだよ。
是啊,一定是这样的
笑われたっていいんだ。
就算被人嘲笑也没关系
あの人だってそう言ってくれたろう?
那个人不也是那么说的吗
そう、きっとそうだよ。
是啊,一定是这样的
夢見てたっていいんだ。
你可以做个梦
わがままなんてもうずっと前だろう?
任性已经是很久以前的事了吗?
窓の外で僕は空見上げて
我在窗外仰望着天空
青い森をまた思い出す。
我又想起了那蓝色的森林
僕は空にひとりなのにどうして
我在天上独自一人,为什么
どこか遠くをただ見つめてる。
却只眺望着那远方
クリスマス今夜これから僕ら
圣诞节今晚以后我们
ゆきかう期待をすりぬけて
摆脱了人们对自己的期望
クリスマスそんな不安もいつか
圣诞节这种不安,
過ぎ去る時代にうもれてくから
总有一天会随着时间消逝
ホントはまだみんなとなら
其实如果还和大家在一起的话
ゆっくり歩いていたいけれども
我想慢慢地走,
こんな僕が変われるなら
如果这样的我能改变的话
今しかないって気がするんだよ。
我觉得只有现在了
こんな僕に言えることは
我能对这样的我说的是
そんなに大事なことじゃないけど
虽然不是那么重要的事
こんな僕が変われるなら
如果这样的我能改变的话
今しかないって気がするんだ。
我觉得只有现在了