No.7
Zingオーイシマサヨシ生田鷹司
No.7 歌词
编曲:ZiNG
それではさぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
那么就告诉我那个故事吧 NO.7
え?はぁ?
诶?哈?
一喜一憂 過去も未来も
喜忧参半 无论过去还是未来
(ねぇ ねぇ)階段状 瓜二つ 伝わる影
(呐 呐) 阶梯状的地方传来两个一样的影子
(内緒 内緒 具体無し)
(保密 保密 详情不明)
非現実に混ざる甘い果実(しがないお話)
虚幻中混杂着甜美的果实(微不足道的故事)
(はい はい)再三言って聞かせたって
(好啦 好啦)就算我再三这么说
(ほら ほら)四苦八苦 全くもって聞いちゃいないな
(看吧 看吧)内心苦恼着完全都听不进去啦
(内緒 内緒 期待無し)
(保密 保密 毫无期待)
所詮は噂話
反正都是传言
妄執の顕現さ(知らない小話)
妄想的具现而已(未知的小故事)
十風五雨みたいな絵空事を朝昼晩
整天叙述着十风五雨一样的幻想故事
六根清浄はおろか育たない鏡草
且不说无法使内心沉寂下来
なんせ無くて七癖なんて不完全で
总之连七情六欲也是不完整的
未完成だから
因为仍未完成
足掻いてるんだ
才会挣扎着前行
流言遍布 挥刃斩破
普く言葉 刃振り翳して
笑着戴上谎言的假面
笑う嘘の仮面を被って
(独自一人的你)
(君は独り)
为谁而伤痕累累
誰かの為に傷ついて
罪与罚的夹缝中
罪と罰のその狭間
在那无人存在的地方
誰も居ないあの場所には
一定有你的存在
きっと居るんだ
所以就告诉我那个故事吧 NO.7
さぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
那个啊……和你说个秘密
「某个地方听到的 只属于你和我的秘密」
あのね…内緒話
混杂在世间的
「何処かで聞いたキミとだけの秘密だから」
那脆弱而残酷的真实也
世迷言に紛れた
大概是某时的传言(保密 保密 详情不明)
酷く脆い真実でさえも
(微不足道的故事)
多分いつかの噂話(内緒 内緒 具体無し)
就这样成为事实
(しがないお話)
一朝一夕 只是这样 不断错过 重蹈覆辙
そういう事にして
朝三暮四 不断躲避 一、二、三、死
无法先窥 未来之镜 静寂名声的价值
一朝一夕ばかりで 見逃していく二の舞
一还是八 如履薄冰
朝三暮四で肩透かし 一、二、三、死(四)
没有第八个吧?
未来御先(みさき)見ない鏡 静寂(しじま)名声の価値
就连四叶草也有悔恨的话 这众多苦闷
一か八か綱渡りって
引来了众多的人 反复受挫 遭受惩罚
八番目(はち)は無いだろ?
来吧来吧 诸多的怪谈们
四つ葉すら悔いれば四苦で八苦さ
我复杂的内心啊 至今仍不完整
引く手数多 七転んで罰が当たる
因为仍未完成
おいでおいで奇々怪々
才会挣扎着前行
我が身八癖 未だに不完全で
流言遍布 挥刀斩破
未完成だから
装样微笑 重复谎言
踠いてるんだ
(我一直没有栖身之所)
若无其事地搪塞过去
普く言葉 刃振り翳して
罪与罚的夹缝中
恍け笑い嘘を重ねて
在那孑然一人的地方
(ずっと往なし)
一定有你的存在
平気なフリして誤魔化した
隐藏过去 埋藏姓名
罪と罰のその狭間
掌管命运的前方
ぽつりひとりあの場所には
因为已经改变过一次
きっと居るんだ
所以就再去改变它吧
不断地不断地祈祷着
過去を隠し名を伏せて
以为找到了依靠 摆在眼前的事实却是
司る運命の先
「不会有任何改变哟」
一度変えたんだから
若如此回答便正合我意
また変えてやろうぜ
流言遍布 挥刃斩破
笑着戴上谎言的假面
どうかどうかと祈って
(独自一人的你)
縋る先で突きつけられた
为谁而伤痕累累
「何も変わらないよ」
罪与罚的夹缝中
その答えなら上等だ
在那无人存在的地方
如今你也依然存在
普く言葉 刃振り翳して
所以就告诉我那个故事吧 NO.7
笑う嘘の仮面を被って
呐~就告诉我 那个故事的后续吧
(君は独り)
誰かの為に傷ついて
罪と罰のその狭間
誰も居ないあの場所には
今日も居るんだ
さぁ語りましょうか 七番目(ナンバーセブン)
ねえ 教えてよ 続きを