L'amour en héritage
Naomi Harris
L'amour en héritage 歌词
J'ai reçu l'amour en héritage
我感到那爱情在延续,
Un matin au pays des cigales
在一个蝉鸣的清晨里。
La folie et le génie voyagent
炽烈的天赋的爱之旅,
Bien au-delà du temps
无论飘洋过海,
Bien par dessus des océans
无论是斗转星移。
J'en ai lu j'en ai tourné des pages
我都经历,一页页翻过去,
Pendant mes années folles ou sages
那情感不再被压抑。
Pour quelqu'un qu'on met pas en cage
在疯狂和明智岁月里,
C'est un beau cadeau
这礼物奇妙,
L'amour en héritage.
这就是爱的延续。
Et si ma vie se traduit en je t'aime
如果我生活就是爱你,
Si mes chemins ont croisé des torrents
如果我道路崎岖不已,
On est toujours un oiseau de bohème
我就是那,快乐鸟、幸运儿,
Une enfant de printemps.
多么春风得意。
J'ai reçu l'amour en héritage
我感到那爱情在延续,
Un matin au pays des cigales
在一个蝉鸣的清晨里。
La folie et le génie voyagent
炽烈的天赋的爱之旅,
Bien au delà du temps
无论飘洋过海,
Bien par dessus des océans
无论是斗转星移。
J'en ai lu j'en ai écrit des pages
我都经历,一页页翻过去,
Avant de poser mes bagages
此刻我卸下那行李。
J'en ai vu tomber des pluies d'orage
哪怕是雷鸣天、暴风雨,
Avant de trouver
我将会寻找,
L'amour en héritage
寻找那爱的延续。
J'ai reçu l'amour en héritage
我感到那爱情在延续,
Un matin au pays des cigales
在一个蝉鸣的清晨里。
La folie et le génie voyagent
炽烈的天赋的爱之旅,
Bien au delà du temps
无论飘洋过海,
Bien par dessus des océans
无论是斗转星移。
J'en ai lu j'en ai écrit des pages
我都经历,一页页翻过去,
Avant de poser mes bagages
此刻我卸下那行李。
J'en ai vu tomber des pluies d'orage
哪怕是雷鸣天、暴风雨,
Avant de trouver
我将会寻找,
L'amour en heritage
寻找那爱的延续。