六等星の夜
TKsuke
六等星の夜 歌词
当我受伤的时候
傷ついたときは
要是你能轻轻拥抱我 我就会很高兴
そっと包みこんでくれたらうれしい
当我跌倒无法再站起的时候
転んで立てないときは
请给我一些勇气
少しの勇気をください
我的思念一直传达不出去
想いはずっと届かないまま 今日も
今天也是在冰冷冷的街道上一个人走着
冷たい街でひとり
连这里是哪里都回忆不起来
ココが何処かも思い出せない
永不完结的夜 愿望只有一个
終わらない夜に願いはひとつ
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
“星のない空に輝く光を”
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
戻れない場所に捨てたものでさえ
重新转生肯定也能照亮明天
生まれ変わって明日をきっと照らす
在满天星光中与你相遇
星屑のなかであなたに出会えた
能以那时的心情相见就好了
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
戻らない過去に泣いたことでさえ
在重新转生之后 照亮明天
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる
难以入眠之时
要是你能轻握住我的手我就知足
眠れないときは
黎明将至
そっと手をつないでくれたらうれしい
请在我耳边低声呢喃 哪怕这是谎言也好
夜明けは来るよと
我的心愿一直无法实现
囁いていて 嘘でもいいから
今夜 你将连同星座一起离开
願いはずっと叶わないまま 今夜
消失不见 不再回来
星座を連れ去って
永不完结的夜 愿望只有一个
消えてしまった もう、戻れない…
在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒
終わらない夜に願いはひとつ
此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星
“星のない空に輝く光を”
也一定会重新转生 照亮夜空
今は遠すぎて儚い星でも
漫天星光中 与你相遇的奇迹
生まれ変わって夜空をきっと照らす
已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅
星屑のなかで出会えた奇跡が
对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜
人ゴミのなかに また見えなくなる
道一声“再见”
戻らない過去に泣いた夜たちに
明天一定能熠熠生辉
告げるサヨナラ
我只是一个如此渺小的星座
明日はきっと輝けるように
存在于这里
こんなちいさな星座なのに
你却能注意到我 谢谢你
ココにいたこと
永不完结的夜 愿望只有一个
気付いてくれて ありがとう
在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
終わらない夜に願いはひとつ
重新转生肯定也能照亮明天
“星のない空に輝く光を”
在满天星光中与你相遇
戻れない場所に捨てたものでさえ
能以那时的心情相见就好了
生まれ変わって明日をきっと照らす
无法回到的过去 连那曾经的哭泣
星屑のなかであなたに出会えた
在重新转生之后 照亮明天
いつかの気持ちのまま会えたらよかった
戻らない過去に泣いたことでさえ
生まれ変わって明日をきっと照らしてくれる