ハロハワユ -Band Ver.-
halyosy
ハロハワユ -Band Ver.- 歌词
[00:35.03]ハロ
hello
窓を開けて 小さく呟いた
打开窗户 轻声地喃喃自语
[00:40.01]ハワユ
how are you
誰もいない 部屋で一人
谁也不在的屋子里只剩一人
モーニン
morning
朝が来たよ 土砂降りの朝が
早晨到来了哦 大雨倾盆的早晨
ティクタク
Tick-tock
私のネジを 誰か巻いて
我的螺丝钉 被谁卷起来了
昔のアニメにそんなのいたっけな
hello
羨ましいな 皆に愛されて
老动画里的那些东西都是什么呢
スリーピン
how are you
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
真羡慕呐 被大家所爱着
クライン
sleeping
涙の跡を隠す為
那些傻事别再说了 还没有准备好呢
もう口癖になった「まぁいっか」
crying
昨日の言葉がふと頭を過る
为了隐藏泪水的痕迹
「もう君には全然期待してないから」
好啦 口癖不再是「就这样吧」
そりゃまぁ私だって
昨天的故事突然在脑海中闪现
自分に期待などしてないけれど
「已经对你完全不抱期待了啊」
アレは一体どういうつもりですか
好吧 但即便是我
喉元まで出かかった言葉
对自己的期待为什么也没有呢
口をついて出たのは嘘
这到底是什么意思呢
こうして今日も私は貴重な
到了喉咙的想要说的话
言葉を浪費して生きてゆく
吐出嘴来的却是谎言
[02:22.14]何故隠してしまうのですか
这样的话 今天的我也
笑われるのが怖いのですか
把贵重的话语浪费掉 这么活下去吧
誰にも会いたくないのですか
为什么隐藏呢
それ本当ですか
为什么害怕被嘲笑呢
曖昧という名の海に溺れて
谁也不想见吗
息も出来ないほど苦しいの
这些是真实的吗
少し声が聞きたくなりました
沉溺在名为暧昧的海里
本当に弱いな
痛苦到连呼吸都做不到
一向に進まない支度の途中
听见了小小的声音
朦朧とした頭で思う
真的很软弱呐
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
毫无进展也没有准备的途中
いやいや分かってますって
在朦胧的脑袋里思考着
何となく言ってみただけだよ
「已经不需要理由了 就休息一下吧」
分かってるから怒らないでよ
不不 我明白的
幸せだろうと 不幸せだろうと
只是随便说说而已的呢
平等に 残酷に 朝日は昇る
我知道了啦 所以不要生气啊
生きていくだけで精一杯の私に
也许是幸福吧 也许是不幸吧
これ以上何を望むというの
平等的 残酷的 朝阳还是升起来了
何故気にしてしまうのですか
为了活下去就已竭尽全力的我
本当は愛されたいのですか
除了这些 还有什么可希望的呢
その手を離したのは誰ですか
为什么在意呢
気が付いてますか
真的是被爱着的吗
人生にタイムカードがあるなら
放开的这只手是谁的呢
終わりの時間は何時なんだろう
注意到了吗
私が生きた分の給料は
人生如果有time card的话
誰が払うんですか
终结的时间又是何时呢
[04:19.51][04:14.47]サンキュー
我的生命是按分钟付费的话
[04:15.61]ありがとうって言いたいの
有谁能支付呢
ありがとうって言いたいよ
thank you
一度だけでも良いから
只是这样说着谢谢
心の底から大泣きしながら
thank you
本当は聞いて欲しいのですか
只是这样说着谢谢呢
絶対に笑ったりしないから
thank you
話してみませんか
哪怕只有一次也好
口を開かなければ分からない
不再哭泣 发自心底地
思ってるだけでは伝わらない
对你说声谢谢
なんて面倒くさい生き物でしょう
为什么隐藏呢
人間というのは
真的想要听见吗
[05:05.51][05:00.36]ハロ ハワユ
绝对不会笑我的话
あなたに ハロ ハワユ
还能说得出来吗