いーあるふぁんくらぶ
みきとPKainluz
いーあるふぁんくらぶ 歌词
神戸 中央区 元町。 駅前
神戶 中央區 元町。車站前
今日から ドキドキ ニーハオハンユー 講座
從今天開始 心跳不已 你好漢語 講座
大人、中高生、おばちゃんに 「・・・こんにちわ」
對成人、初高中生、老婆婆說「…こんにちは」
「ダメダメここでは あなたも“你好(ニーハオ)”!」
「不行不行 在這裡你也要用“你好”!」
マジで・・・。 テキスト 三ページ 早くも
真的嗎…。 text 第三頁 早就翻好了
ここは とにかく 羞恥心に勝つぞ
在這裡 總而言之 要戰勝羞恥心
一万三千円の月謝は 安くない
一萬三千元的學費 不便宜
好好大家(ハオハオダージア) ご機嫌いかが
好好大家 您好嗎
『お母さん お馬さん』 媽馬(マーマー)
『母親 馬』 媽馬
『ここはどこ 君は誰』 你是誰阿(ニーシーシェイアー)
『這裡是哪裡 你是誰』 你是誰阿
大好きな ワン・リーホンに 大好きだって言うため
爲了對超級喜歡的王力宏 說超級喜歡
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
いーある ふぁんくらぶ
12 fan club
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
漸漸地 能和你使用一樣的語言了呢
うぉーあいにー 言えるかな
我愛你 能否說出呢
そこで知り合った女子高生 ミカちゃん
在那裡 認識的女子高中生 mika→
曰く、台湾で ジェイ・チョウのコンサート
說 在台灣 有周傑倫的演唱會
それは 行かなきゃだめだ ところで
那 不去不行啊
みかちゃん しれっと言ってるけど 海外だよ?
話說回來 雖然mika平靜地這麼說了 那可是海外哦?
まじで・・・。 エンジンかかってんな みかちゃん
不要啊…? 別發動引擎啊 mika
ここは とにかく 便乗して頑張るか
在這裡 總而言之 努力搭便車吧
六万数千の旅費も 安くない
六萬幾千元的旅費 不便宜
それでは再見(ザイジエン) バイト探さなきゃ
那麼再見 不得不去找零工啊
『すみません、お嬢さん』 小姐(シアオジエ)
『抱歉、小姐』 小姐
『これ一つ いくらでしょう』 多少銭(ドゥオシャオチエン)
『這個一個要多少錢』 多少錢
天国の レスリー・チャンに おやすみなさいって言うため
爲了對天國的張國榮 說安息
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
いーある ふぁんくらぶ
12 fan club
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
漸漸地明白了 你想傳達的心意
憧れて 夢中になって
憧憬著 如在夢中
一ヶ月 二ヶ月 半年過ぎた
過了一個月 三個月 半年
リア友は 少し減ったけど
即使現實中的朋友在減少
それも しかたないや
那也沒有辦法
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
いーある ふぁんくらぶ
12 fan club
だんだん君と 同じ言葉が 使えるね
漸漸地 能和你使用一樣的語言了呢
ハイハイ チャイナ ちょちょ 夢心地
hi hi China 悄悄如在夢中
いーある ふぁんくらぶ
12 fan club
だんだん君の 伝えたい気持ちが わかってく
漸漸地明白了 你想傳達的心意
うぉーあいにー 言わせてよ
我愛你 讓我說出來吧
うぉーあいにー 言えるかな
我愛你 讓我說出來吧