虚の記憶
EVE
虚の記憶 歌词
新しい匂いとこの部屋
有着新气味的房间
少し広いけれどもう慣れたから
虽说有点宽敞但是我已经习惯了
この街は静まらないのさ
这是一条安静不下来的街
なんだか寂しくないような気も
总感觉它永远不会感到寂寞
立ち止まりたくなった時は
想要止步不前的时候
空の表情を見てもう一度深呼吸
看着天空的表情再一次深呼吸
どこか遠くへ運んでくれる
从很远的地方给我运过来的
風を味方にして今を生きようと
成为风的朋友活在当下
だけど 心に穴が空いたままな僕は
可是内心空空如也的我
満たされない 気づきたくないのに
却怎么也不想注意到空虚是填不满的
もう二度と戻れないよ
再也不会回去了啊
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
明明也很想舍弃这样的心情的
貴方の言葉が今も僕を動かしている
你曾经的言语至今也在推动着我
ずっと変われないと 何百泣いたけど
不管哭了多少回都一直没有改变过
今日もどこかで 心を揺らして
今天也在哪动摇了内心
確かに歩んでいる
确实想一直走下去
1人じゃできなかったことも
一个人办不到的事情
少しずつ減って大人に近づいたかな
也在一点点的减少 距离变成大人又近 了一步呢
ダメなやつだと言われても
即使被别人说成是”废物“
なんとか楽しくやってるような気も
也总感觉会有开心干下去的心情呢
寝ぼけ眼でこんな時間
在这样睡眼朦胧的时间
約束前にもう一度だけ夢の中へ
在约定之前让我再一次去到梦中
変わることを諦めたら
放弃了改变的话
なんだか僕らしくあれるような気がして
总给人一种不是我的作风的感觉
だから だけど 満たされないままな僕を
所以 可是 无法被填满的我
このまま 許してあげたいのに
明明想着就这样允许你
もう二度と戻れないよ
再也不会回去了啊
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
明明也很想舍弃这样的心情的
貴方の言葉が今も僕を動かしている
你曾经的言语至今也在推动着我
もう二度と戻れないの
已经再也回不来了
こんな気持ちを受け取ってくれるのかな
要接纳这样的心情吗?
届かないと知りながら僕達は
明明知道无法到达的我们
前を向けるなら
还要继续向前的话
もう二度と戻れないよ
就再也不会回去了啊
こんな気持ちも捨て去ってしまいたいのに
明明也很想舍弃这样的心情的
貴方の言葉が今も僕を動かしている
你曾经的言语至今也在推动着我
ずっと変われないと 何百泣いたけど
不管哭了多少回都一直没有改变过
今日もどこかで 心を揺らして
今天也在哪动摇了内心
確かに歩んでいる
确实想一直走下去