antinotice
秋赤音
antinotice 歌词
気づいたら僕の声も間違った
察觉过来就连我的声音也错了
方向に行った。どこに行った?
朝着方向去了。去往哪里了?
見てよ 上の空
看看上面的天空吧
鑑定しよう ここで後ろを向く価値を
来鉴定一下吧 从这里向后看的价值
「上等です。」と愚痴を吐いた
抱怨地说出了【上等】
ここには何もありません。
这里什么也没有
回过神来说谎的那张脸也碎了
気づいたら嘘の顔も割れたんだ
现在正好是【不愉快的生活】
ちょうど「不快な暮らしだ」って
是撒娇的时间呢
ダダをこねてる時間だ
注意到了放弃的事情
気づいてよ 諦めていること
对着谁都不知道的答案笑着、对吧
誰も知らない 答えを笑ってきた、んだろう
自言自语地说着能等等我吗
待ってくれませんかと独り言を
请更加更加的注意我啊
僕のことをもっともっと気づかずにいて
不愿意吗?不是?好想见、不想见吗?
くれない?ない? あいたい、あいたくはない?
再见、等等。因为。
じゃあね、待って。だって。
滚动着的陀螺的声音
在梦中追逐的孩童们
ころころ転がる音のジャイロ
为什么没有注意到呢
夢中で追いかける子供たちに
是为什么呢?
気づかないのはなぜだろうか
谁也不会阻止我
そうなぜだろうか?
因为没有兴趣 所以不在这里
因为我不在哪里、塞住的话
誰も止めてはくれないの
非常鲁莽呢
だって興味がないから ここにないから
回过神来 我的声音也消失了呢
僕はいないから そこ、 で塞いだら
已经变成什么样了?
やけにがむしゃら。
即便是这样、说出来就行了吗
気づいたなあ 僕の声はなくなった
该怎么办呢 独自一人的时候
もうどうなった?
为何会怀有如此肮脏的想法呢
そうこうなったって、言えば済むのかな
为什么要低下头呢?如此的问道
どうしようかなあ ひとりきりのまよなか
这次稍微有些麻烦呢 与我有关吗?
何故か汚い気持ちを抱えてんだろう?
看不见幸福的结局
为什么如此期待着呢
なんで俯いてるのかと 尋ねてみる
自言自语地说着能等等我吗
今度はちょっと面倒くさいよ 関わるのかい?
请更加更加的注意我啊
見えない幸いな結末を
不愿意吗?不是?好想见、不想见吗?
なんで期待しているのかなあ
再见、等等。因为。
待ってくれませんかと独り言を
僕のことを もっともっと気づかずにいて
くれない?ない? あいたい、あいたくはない?
じゃあね、待って。だって。