문신
Outsider
문신 歌词
늘상 기대고 싶은데
虽然经常想依靠你
내 곁엔 니가 없어
但是你不在我的身旁
펑펑 울고만 싶은데
虽然想嚎啕大哭
내 품엔 니가 없어
但是你不在我的怀抱里
당장 만나고 싶은데
虽然想立刻就见面
참고 기다리는 게 익숙해
但是习惯了忍耐和等待
담담하려고 해도 결국
也想要平静 结果却是
매일 밤마다 눈물이 고여
每天晚上都眼含泪水
너를 너무 사랑하고 또 좋아하고
虽然很爱很爱你 也喜欢你
또 보고 싶은데 점점
也想你
서로가 서로의 빈 자릴
但是渐渐地彼此
채워주지 못해 잘 지내
填补不了彼此的空位 好好相处
잘 지내지 못해
无法好好地相处
실은 몸도 마음도
本来身体也 心也
온통 온전하지 못해
无法完全安然无恙
시름시름 앓고 있어
痛苦一直环绕着
흩어진 퍼즐처럼
像分散的拼图一样
산산조각이 나 버린 우리
被粉碎的我 抛弃了的我们
스쳐간 바람처럼
像擦身而过的风一样
영영 어긋나 버린 우리
永远的错位 抛弃了的我们
함께 한 그리운 기억들과
一起怀念的记忆和
함께 할 설레는 그 날을 그리며
一起怀念激动的那一天
하루 하루를 버텨왔지만
虽然一天一天都坚持了过来
결국 깨어진 유리
但是结果却像破碎的玻璃
이 노래는 너와 내가
这首歌是和你一起
써 내려간 슬픔의 기록
我一直写下来的悲伤的记录
들리니 이 선율에 나의
听到了吗 在这个旋律
목소릴 실어 그리운 너에게
是失去了我的声音 对想念的你
내 마음을 띄워 보내
给你看看我的心
어떻게 어떻게 너를
怎么办 怎么办
지워낼 수 있겠니
可以抹去你的痕迹吗
이토록 너를 그리워하는 내가
如此想念你的我
널 지우려고 해 봐도
尽管试着要抹去你
잊으려고 해 봐도
尽管试着要忘记
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
我的内心还是像钉子扎了一样
마음이 아파 숨 쉴 수 없어
心痛到无法呼吸
나 참으려고 해 봐도
尽管试着要忍受
다 견뎌내려 해 봐도
尽管试着坚持下去
비가 내리듯 눈물이 나서
我的眼泪还是像下雨一样的流了下来
나 애를 써도 난 널 지울 수 없어
所以我怎么努力也无法抹去你
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
미친 사람처럼
像疯了一样
너의 주위를 맴돌다
总是出现在你的周围
인사를 건네
和你打招呼
늘 괜찮다고만 했지
经常只说没关系
그래서 정말 괜찮은 줄만 알았지
所以以为真的没关系
넌 늘 항상 씩씩하게 견뎠으니까
因为你总是很坚强地坚持住了
참 바보 같았지
真的很像傻瓜吧
그래서 너를 떠나 보냈지
所以离开了你
보내고 나서 후회로 가득 찬
离开了你后又充满了后悔
매일 내 세상엔
每天 在我的世界里
차가운 비만 내렸지
只下着冰冷的雨
이겨 내려 난 쓸어내려
战胜了我的痛苦
널 지워 보려 맘 비워 보려
试着将你抹去 把心空出来
아무리 발버둥 쳐 봐도
不管怎么努力也
너가 잊혀 지지가 않아
被你遗忘了 支撑不住了
꾹 참아 보려 더 견뎌 보려
再忍耐一下吧 再坚持一下吧
널 잊어 보려
忘记你吧
조각난 내 마음에
破碎的我的心里
빈 자릴 빼곡히 채워 보려
把空位再填满吧
잃어버린 너라는 조각을 찾아
寻找丢失了的你的碎片
차마 나 말하지 못해
我不忍心说
전하지 못한 말들이 너무나 많아
没有传达过的话很多很多
가만 가만히 두 눈을 감으면
只要悄悄地闭上了双眼
끝없이 흐르는 추억의 파노라마
眼中不断流淌的记忆中的和你在一起的场景
내가 들어간 노래의 주제가
我写的歌的主题
이별이 되기는 싫어
不喜欢离别
그래서 그렇게 그리고 그리던
所以 那样 还有的 曾经形成了
그대의 그리운 그림을 그려
你画的那幅画
그린다 니 얼굴 니 목소리
想念 你的脸 你的声音
그리고 떠나보낸
还有离开了的
차가운 심장까지도
到冷漠的心为止也
그리고 그리고 그린다
还有 还有 想念
지운다 이 슬픔 외로움
抹去 这悲伤 孤独
영원히 지워지지가 않는
永远擦不掉的
너라는 문신을 내 맘에서
在我的心里 你这个纹身
완전히 지우고 지우고 지운다
完全地抹去 抹去 再抹去
널 지우려고 해 봐도
尽管试着要抹去你
잊으려고 해 봐도
尽管试着要忘记你
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
我的内心还是像钉子扎了一样
마음이 아파 숨 쉴 수 없어
心痛到无法呼吸
나 참으려고 해 봐도
尽管试着要忍受
다 견뎌내려 해 봐도
尽管试着坚持下去
비가 내리듯 눈물이 나서
我的眼泪还是像下雨一样的流了下来
나 애를 써도 난 널 지울 수 없어
所以我怎么努力也无法抹去你
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
미친 사람처럼
像疯了一样
너의 주위를 맴돌다
总是出现在你的周围
인사를 건네
和你打招呼
나 혼자인 시간들이 너무 아파와
我一个人的时光是那么的痛
니가 그리워 내 마음이
想念你 我的心
아직도 널 지우지 못해
到现在都无法抹去你
때로는 비가 되어
时而幻化为雨
니 맘을 적셔 줄게 내가
把你的心浸湿
때로는 눈이 되어
时而幻化为雪
니 맘을 녹여 줄게 내가
把你的心融化
때로는 바람이 되어
时而幻化为风
니 곁을 지켜 줄게 내가
守护在你身旁
보이지 않아도 들리지 않아도
尽管看不见 尽管听不见
곁에 있을 거야
也在你身边呀
널 지우려고 해 봐도
尽管试着抹去你
잊으려고 해 봐도
也试着忘记
가슴 깊숙이 박힌 못처럼
我的内心还是像钉子扎了一样
마음이 아파 숨 쉴 수 없어
心痛到无法呼吸
나 참으려고 해 봐도
尽管试着要忍受
다 견뎌내려 해 봐도
尽管试着坚持下去
비가 내리듯 눈물이 나서
我的眼泪还是像下雨一样的流了下来
나 애를 써도 난 널 지울 수 없어
所以我怎么努力也无法抹去你
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
Hello Hello Hello
미친 사람처럼
像疯了一样
너의 주위를 맴돌다
总是出现在你的周围
인사를 건네
和你打招呼