RAIN
村松崇継
RAIN 歌词
魔法はいつか解けると
魔法总有一天会解除
僕らは知ってる
我们都明了的
月が咲いて太陽が今枯れた
此刻月亮升起 太阳落下
傘を差し出す君に映る
撑起伞的你
僕は濡れてない
眼中映出的我并没有被淋湿
水たまりに映る僕は
而水洼中倒映的我
雨に濡れてた
却已然被雨浸透得狼狈不堪
幸せなような涙が出そうな
幸福得就快要抑制不住眼泪的
この気持ちはなんて言うんだろう
这份感情该如何言说呢
ファフロツキーズの夢を
梦见了fafrotskies
見て起きた
然后醒来
涙が頬で乾いていた
眼泪已然干透于两颊
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
虹はいずれ消えるけど
虽然彩虹终归会消失
雨は草木を育てていくんだ
但雨水却让草木生气勃勃
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
いつか虹が消えても
就算有一天彩虹消失了
ずっと僕らは空を見上げる
我们也会一直仰望着天空
真っ白な夜に
在纯白的夜晚
遠くを走る汽車の影
驶向远方的火车的剪影
静寂と僕ら残して
留下了静寂和我们
過ぎ去っていく
消逝而去
逃げ出したいような
想要逃离
心踊るような
却又欢欣雀跃
この気持ちはなんて言うんだろう
这份心情该如何言说呢
鏡の前で顔を背けたのは
在镜子前背过身去
ずっと昔のことのようで
也已恍若经年
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
虹はいずれ消えるけど
虽然彩虹终归会消失
雨は草木を育てていたんだ
但雨水却让草木生机勃勃
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
忘れないよ
我不会忘记
こんな雨の日に空を
曾在这样的雨天里
見上げてきたこと
抬头远眺天空
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
虹はいずれ消えるけど
虽然彩虹终归会消失
雨は草木を育てていくんだ
但雨水却让草木生气勃勃
虹が架かる空には
彩虹高悬
雨が降ってたんだ
天空中下起了雨
いつか虹が消えても
就算有一天彩虹消失了
ずっと僕らは空を見上げる
我们也会一直仰望着天空
雨が止んだ庭に
雨后的庭院里
花が咲いてたんだ
花朵绽放了
きっともう大丈夫
看来 一定已经没问题啦
そうだ次の雨の日のために
对了 为了迎接下一个雨天
傘を探しに行こう
一起去寻找雨伞吧